Axos - 5 minuti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axos - 5 minuti




5 minuti
5 минут
Dammi cinque minuti per girarla e torno nel letto
Дай мне пять минут, чтобы все обдумать, и я вернусь в постель
Cinque minuti per andare su un altro pianeta
Пять минут, чтобы отправиться на другую планету
Mi hai dato corda, mi ci sono stretto
Ты завела меня, я загорелся
Prima la testa e poi le croci come una moneta
Сначала орел, потом решка, как монета
Malesa morbida, scende nel petto
Мягкая тоска опускается в грудь
Un po' come grindare bachi e poi fumare seta
Все равно что раздавить шелкопрядов, а потом курить шелк
Cinque minuti per morire dentro
Пять минут, чтобы умереть внутри
Per darmi l'anima gemente come Aretha
Чтобы отдать тебе свою стонущую душу, как Арета
A bocca aperta soffocare
Задохнуться с открытым ртом
Spengo le candele
Гашу свечи
Sul viso le poggio le dita
Прикасаюсь пальцами к лицу
Son petali rosa di camelie
Это розовые лепестки камелий
Sfregano i corpi, facciamo il rumore di lamiere
Тела трутся, издавая скрип металла
Scavo la fossa del tempo da contare
Я рою могилу для времени, которое нужно отсчитывать
È una corsa sapendo di cadere
Это гонка с осознанием падения
Dammi cinque minuti da buttare nel gioco
Дай мне пять минут, чтобы бросить их в игру
E buttare in qualcosa, sì, come contassero poco
И бросить на что-то, да, как будто они ничего не значат
Sei la Marina di Zafón, la Giulia di Venditti
Ты Марина из романа Сафона, Джулия из песни Вендитти
La Cura di Battiato, la Linda di Battisti
"Лечение" Баттиато, Линда Баттисти
Dammi cinque minuti per girarla e torno nel letto
Дай мне пять минут, чтобы все обдумать, и я вернусь в постель
Cinque minuti per andare su un altro pianeta
Пять минут, чтобы отправиться на другую планету
Mi hai dato corda, mi ci sono stretto
Ты завела меня, я загорелся
Prima la testa e poi le croci come una moneta
Сначала орел, потом решка, как монета
Malesa morbida, scende nel petto
Мягкая тоска опускается в грудь
Un po' come grindare bachi e poi fumare seta
Все равно что раздавить шелкопрядов, а потом курить шелк
Cinque minuti per morire dentro
Пять минут, чтобы умереть внутри
Per darmi l'anima gemente come Aretha
Чтобы отдать тебе свою стонущую душу, как Арета
A bocca aperta soffocare
Задохнуться с открытым ртом
Adesso so cosa fa male davvero
Теперь я знаю, что на самом деле больно
A casa torno e solo il cane mi aspetta
Я возвращаюсь домой, и меня ждет только собака
Mi mangi il cuore e lui le scarpe ma è meglio così
Ты съедаешь мое сердце, а она мои ботинки, но так даже лучше
Non ho più voglia di parlare, no
Я больше не хочу говорить, нет
Ti prego lasciami il silenzio
Прошу, оставь мне тишину
Che penso ad un testo in cui parli anche tu
Чтобы я мог подумать о тексте, в котором говоришь и ты
Di notte ancora a letto cerco il tuo seno, ma non ci sei più
Ночью в постели я все еще ищу твою грудь, но тебя больше нет





Writer(s): Andrea Molteni, Valerio Papa, Francesco Di Giovanni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.