Axos - 5 minuti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axos - 5 minuti




5 minuti
5 минут
Dammi cinque minuti per girarla e torno nel letto
Дай мне пять минут, чтобы перевернуть ее и лечь обратно в кровать
Cinque minuti per andare su un altro pianeta
Пять минут, чтобы отправиться на другую планету
Mi hai dato corda, mi ci sono stretto
Ты завела меня, я привязался к тебе
Prima la testa e poi le croci come una moneta
Сначала орел, потом решка, как монета
Malesa morbida, scende nel petto
Мягкая слабость опускается в грудь
Un po' come grindare bachi e poi fumare seta
Словно измельчать червей, а затем курить шелк
Cinque minuti per morire dentro
Пять минут, чтобы умереть изнутри
Per darmi l'anima gemente come Aretha
Чтобы моя душа стонала, как Арета
A bocca aperta soffocare
Задыхаться с открытым ртом
Spengo le candele
Я гашу свечи
Sul viso le poggio le dita
Кладу свои пальцы на ее лицо
Son petali rosa di camelie
Они как розовые лепестки камелий
Sfregano i corpi, facciamo il rumore di lamiere
Тела трутся друг о друга, создавая шум, как от металла
Scavo la fossa del tempo da contare
Я рою яму времени, чтобы считать
È una corsa sapendo di cadere
Это забег, в котором я знаю, что упаду
Dammi cinque minuti da buttare nel gioco
Дай мне пять минут, чтобы потратить их впустую
E buttare in qualcosa, sì, come contassero poco
И спустить на что-нибудь, да, как будто они ничего не значат
Sei la Marina di Zafón, la Giulia di Venditti
Ты Марина из Цафона, Джулия из Вендитти
La Cura di Battiato, la Linda di Battisti
Кура из Баттиато, Линда из Баттисти
Dammi cinque minuti per girarla e torno nel letto
Дай мне пять минут, чтобы перевернуть ее и лечь обратно в кровать
Cinque minuti per andare su un altro pianeta
Пять минут, чтобы отправиться на другую планету
Mi hai dato corda, mi ci sono stretto
Ты завела меня, я привязался к тебе
Prima la testa e poi le croci come una moneta
Сначала орел, потом решка, как монета
Malesa morbida, scende nel petto
Мягкая слабость опускается в грудь
Un po' come grindare bachi e poi fumare seta
Словно измельчать червей, а затем курить шелк
Cinque minuti per morire dentro
Пять минут, чтобы умереть изнутри
Per darmi l'anima gemente come Aretha
Чтобы моя душа стонала, как Арета
A bocca aperta soffocare
Задыхаться с открытым ртом
Adesso so cosa fa male davvero
Теперь я знаю, что действительно делает больно
A casa torno e solo il cane mi aspetta
Возвращаюсь домой, и меня ждет только собака
Mi mangi il cuore e lui le scarpe ma è meglio così
Ты разрываешь мое сердце, а она съедает мои туфли, но так даже лучше
Non ho più voglia di parlare, no
Мне больше не хочется говорить, нет
Ti prego lasciami il silenzio
Прошу, дай мне тишину
Che penso ad un testo in cui parli anche tu
Я думаю о тексте, в котором есть и ты
Di notte ancora a letto cerco il tuo seno, ma non ci sei più
Ночью в постели я все еще ищу твою грудь, но тебя там больше нет





Writer(s): Andrea Molteni, Valerio Papa, Francesco Di Giovanni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.