Paroles et traduction Axos - 5 minuti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dammi
cinque
minuti
per
girarla
e
torno
nel
letto
Дай
мне
пять
минут,
чтобы
все
обдумать,
и
я
вернусь
в
постель
Cinque
minuti
per
andare
su
un
altro
pianeta
Пять
минут,
чтобы
отправиться
на
другую
планету
Mi
hai
dato
corda,
mi
ci
sono
stretto
Ты
завела
меня,
я
загорелся
Prima
la
testa
e
poi
le
croci
come
una
moneta
Сначала
орел,
потом
решка,
как
монета
Malesa
morbida,
scende
nel
petto
Мягкая
тоска
опускается
в
грудь
Un
po'
come
grindare
bachi
e
poi
fumare
seta
Все
равно
что
раздавить
шелкопрядов,
а
потом
курить
шелк
Cinque
minuti
per
morire
dentro
Пять
минут,
чтобы
умереть
внутри
Per
darmi
l'anima
gemente
come
Aretha
Чтобы
отдать
тебе
свою
стонущую
душу,
как
Арета
A
bocca
aperta
soffocare
Задохнуться
с
открытым
ртом
Spengo
le
candele
Гашу
свечи
Sul
viso
le
poggio
le
dita
Прикасаюсь
пальцами
к
лицу
Son
petali
rosa
di
camelie
Это
розовые
лепестки
камелий
Sfregano
i
corpi,
facciamo
il
rumore
di
lamiere
Тела
трутся,
издавая
скрип
металла
Scavo
la
fossa
del
tempo
da
contare
Я
рою
могилу
для
времени,
которое
нужно
отсчитывать
È
una
corsa
sapendo
di
cadere
Это
гонка
с
осознанием
падения
Dammi
cinque
minuti
da
buttare
nel
gioco
Дай
мне
пять
минут,
чтобы
бросить
их
в
игру
E
buttare
in
qualcosa,
sì,
come
contassero
poco
И
бросить
на
что-то,
да,
как
будто
они
ничего
не
значат
Sei
la
Marina
di
Zafón,
la
Giulia
di
Venditti
Ты
Марина
из
романа
Сафона,
Джулия
из
песни
Вендитти
La
Cura
di
Battiato,
la
Linda
di
Battisti
"Лечение"
Баттиато,
Линда
Баттисти
Dammi
cinque
minuti
per
girarla
e
torno
nel
letto
Дай
мне
пять
минут,
чтобы
все
обдумать,
и
я
вернусь
в
постель
Cinque
minuti
per
andare
su
un
altro
pianeta
Пять
минут,
чтобы
отправиться
на
другую
планету
Mi
hai
dato
corda,
mi
ci
sono
stretto
Ты
завела
меня,
я
загорелся
Prima
la
testa
e
poi
le
croci
come
una
moneta
Сначала
орел,
потом
решка,
как
монета
Malesa
morbida,
scende
nel
petto
Мягкая
тоска
опускается
в
грудь
Un
po'
come
grindare
bachi
e
poi
fumare
seta
Все
равно
что
раздавить
шелкопрядов,
а
потом
курить
шелк
Cinque
minuti
per
morire
dentro
Пять
минут,
чтобы
умереть
внутри
Per
darmi
l'anima
gemente
come
Aretha
Чтобы
отдать
тебе
свою
стонущую
душу,
как
Арета
A
bocca
aperta
soffocare
Задохнуться
с
открытым
ртом
Adesso
so
cosa
fa
male
davvero
Теперь
я
знаю,
что
на
самом
деле
больно
A
casa
torno
e
solo
il
cane
mi
aspetta
Я
возвращаюсь
домой,
и
меня
ждет
только
собака
Mi
mangi
il
cuore
e
lui
le
scarpe
ma
è
meglio
così
Ты
съедаешь
мое
сердце,
а
она
— мои
ботинки,
но
так
даже
лучше
Non
ho
più
voglia
di
parlare,
no
Я
больше
не
хочу
говорить,
нет
Ti
prego
lasciami
il
silenzio
Прошу,
оставь
мне
тишину
Che
penso
ad
un
testo
in
cui
parli
anche
tu
Чтобы
я
мог
подумать
о
тексте,
в
котором
говоришь
и
ты
Di
notte
ancora
a
letto
cerco
il
tuo
seno,
ma
non
ci
sei
più
Ночью
в
постели
я
все
еще
ищу
твою
грудь,
но
тебя
больше
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Molteni, Valerio Papa, Francesco Di Giovanni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.