Paroles et traduction Axos - Anima e Nome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anima e Nome
Soul and Name
Da
una
duna
mi
ha
parlato
Dio
God
spoke
to
me
from
a
dune
Nuovo
duca,
tattoo
sulla
nuca
New
duke,
tattoo
on
the
nape
Il
rap
è
tuca
tuca,
l′ho
inventato
io
Rap
is
boom-boom,
I
invented
it
Verso
la
sesta,
poi
parlo
a
falsetti
Towards
the
sixth
hour,
then
I
speak
in
falsetto
Ho
perso
la
testa,
non
posso
far
selfie
I
lost
my
head,
I
can't
take
selfies
Seguimi,
seguimi,
ah
Follow
me,
follow
me,
ah
Raccogli
quello
che
semini,
ah
Reap
what
you
sow,
ah
Lei
messa
a
mollo
nei
gemiti
She's
soaked
in
moans
Gemini
come
Molly
e
la
Sangemini,
ah
Gemini
like
Molly
and
Sangemini,
ah
Faccio
black
punk,
ho
i
nemici
saturati
I
do
black
punk,
my
enemies
are
saturated
Mi
fa
un
deepthroat
tipo
Slam
Dunk
She
gives
me
a
deepthroat
like
Slam
Dunk
Hanamichi
Sakuragi,
ah
Hanamichi
Sakuragi,
ah
Perdo
tempo
aspettando
che
tu
vada
a
tempo
I
waste
time
waiting
for
you
to
get
in
time
Troppa
rabbia,
baby,
non
la
tengo
Too
much
rage,
baby,
I
can't
hold
it
La
sborro
in
un
calzino
dell'Artengo
I
cum
in
an
Artengo
sock
Lei
suona
"Bobby
McGee"
She
plays
"Bobby
McGee"
Mi
chiama
Lucy
per
Lutring
Calls
me
Lucy
for
Lutring
Mentre
le
rubo
McQueen,
oh,
eh
While
I
steal
McQueen,
oh,
eh
Bevuto
troppo,
si
muovono
i
tattoo
Drank
too
much,
the
tattoos
are
moving
Quello
che
so
è
che
non
morirò
intatto
What
I
know
is
that
I
won't
die
untouched
Vive
una
serie,
fra′,
come
d'incanto
She
lives
a
series,
bro,
like
a
charm
Mi
toglie
le
forze
e
la
voce
alla
Apu
She
takes
away
my
strength
and
voice
like
Apu
Chitarre
corrono
in
casa,
"Fantasia"
Guitars
run
in
the
house,
"Fantasia"
A
casa
guardo
"La
casa
di
carta"
At
home
I
watch
"Money
Heist"
Prima
guardavo
le
case
degli
altri
I
used
to
watch
other
people's
houses
Sì,
frate',
la
casa
di
carta
era
in
strada,
ehi
Yeah,
bro,
the
paper
house
was
on
the
street,
hey
Il
mondo
come
letto,
il
cielo
come
tetto
The
world
as
a
bed,
the
sky
as
a
roof
La
pioggia
che
se
non
è
fuori,
è
dentro
The
rain,
if
it's
not
outside,
it's
inside
I
pugni
per
difendere
il
mio
nome
Fists
to
defend
my
name
Ho
solo
la
mia
anima
e
il
mio
nome
I
only
have
my
soul
and
my
name
Ho
solo
le
pozze
come
specchio
I
only
have
puddles
as
a
mirror
Le
gambe
per
scappare
dall′arresto
Legs
to
run
away
from
arrest
La
fede
per
difendere
il
mio
nome
Faith
to
defend
my
name
Ho
solo
la
mia
anima
e
il
mio
nome,
ah
I
only
have
my
soul
and
my
name,
ah
Tutto
meritato,
caffè
americano
All
deserved,
American
coffee
La
stanchezza
dura
dalla
funda
The
tiredness
lasts
since
the
funda
Sì,
due
canne
le
ricavo,
stavo
in
culla
muto
Yeah,
I
extract
two
joints,
I
was
silent
in
the
cradle
Che
già
liricavo,
tu
sei
limitato
Already
writing
lyrics,
you're
limited
Io
sono
imitato
in
giro
I
am
imitated
around
Ho
una
musa
a
letto
qui
vicino
I
have
a
muse
in
bed
here
nearby
Sono
solo
in
strada,
così
tanto
in
strada
I'm
alone
on
the
street,
so
much
on
the
street
Cambio
nome
in
"Gino",
guarda
come
incido,
guarda
I
change
my
name
to
"Gino",
watch
how
I
engrave,
watch
La
fatica
non
mi
regge
The
fatigue
doesn't
hold
me
La
tua
amica
femminista
prende
il
cazzo,
sì,
ma
lo
vorrebbe
Your
feminist
friend
takes
the
dick,
yeah,
but
she
would
like
it
Amara
sul
palato
come
l′M
Bitter
on
the
palate
like
the
M
Il
tipo
l'ho
palato
come
Lesnar,
messe
nere
per
suonare
The
guy
I
palated
like
Lesnar,
black
masses
to
play
Bel
sedere,
ti
ci
puoi
sedere
Nice
ass,
you
can
sit
on
it
Così
sembri
meno
messa
male
So
you
look
less
bad
Metto
sangue
sulla
pasta
per
salare
I
put
blood
on
the
pasta
to
salt
Non
mi
basta
un
personale
per
andare
a
letto
calmo
I
don't
need
a
personal
to
go
to
bed
calm
Sei
come
la
pioggia
a
giugno,
sì,
mi
aumenti
il
caldo
You're
like
the
rain
in
June,
yeah,
you
increase
the
heat
Quando
invece
di
ascoltare
parli
d′altro
When
instead
of
listening
you
talk
about
something
else
Pa'
mi
ha
detto:
"Fallo
se
ti
dà
un
guadagno
Dad
told
me:
"Do
it
if
it
gives
you
a
profit
Ora
c′hai
una
figlia
piccola"
Now
you
have
a
little
daughter"
Io
mi
sveglio
in
studio
fatto
con
il
fra'
di
fianco
I
wake
up
in
the
studio
made
with
my
bro
by
my
side
Senza
la
mandibola
Without
the
jaw
Sacrifici,
sacrifici
Sacrifices,
sacrifices
Per
non
lavorare
in
un
ufficio
To
not
work
in
an
office
Per
non
annegare
i
miei
principi
To
not
drown
my
principles
C′è
mancato
poco
che
mi
uccido
I
almost
killed
myself
Qui
la
notte
picca
come
il
chili
Here
the
night
stings
like
chili
I
fantasmi
nel
passivo
che
hanno
fame
The
ghosts
in
the
passive
who
are
hungry
Tu
come
li
cibi?
Non
lo
chiedo
a
Siri
How
do
you
feed
them?
I
don't
ask
Siri
Ci
perdo
lipidi,
sì,
perché
gli
amici
mai
I
lose
lipids,
yeah,
because
friends
never
Il
mondo
come
letto,
il
cielo
come
tetto
The
world
as
a
bed,
the
sky
as
a
roof
La
pioggia
che
se
non
è
fuori,
è
dentro
The
rain,
if
it's
not
outside,
it's
inside
I
pugni
per
difendere
il
mio
nome
Fists
to
defend
my
name
Ho
solo
la
mia
anima
e
il
mio
nome
I
only
have
my
soul
and
my
name
Ho
solo
le
pozze
come
specchio
I
only
have
puddles
as
a
mirror
Le
gambe
per
scappare
dall'arresto
Legs
to
run
away
from
arrest
La
fede
per
difendere
il
mio
nome
Faith
to
defend
my
name
Ho
solo
la
mia
anima
e
il
mio
nome
I
only
have
my
soul
and
my
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Ciaudano, Paolo "adma" Serracane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.