Paroles et traduction Axos - Ci Puoi Fare Un Film
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci Puoi Fare Un Film
You Can Make a Movie of It
Mastico
stuzzicadenti
I
chew
toothpicks
Lei
stuzzica,
Hunziker
She's
teasing,
[Italian
celebrity]
Michelle
Hunziker
Pezzi
da
venti,
le
buste
coi
busti
cadenti
Twenty-euro
bills,
envelopes
with
busts
falling
apart
Io
con
i
gusti
da
Pulitzer
I
have
Pulitzer
Prize-winning
taste
Musica,
gira
un
vinile
di
Brown,
ehi
Music,
spin
a
Brown
vinyl,
hey
Cucina
pile
di
brownie
Cook
piles
of
brownies
Il
caldo
che
a
casa,
fra',
Ustica
The
heat
at
home,
bro,
[Italian
island]
Ustica
Luccica
pure
la
cuccia
del
cane,
Dubai
Even
the
dog's
kennel
is
sparkling,
Dubai
E
c'era
il
tipo
di
mamma,
che
mi
spaccava
la
stanza
And
there
was
the
kind
of
mom
who
would
wreck
my
room
Mi
sono
scelto
io
il
papà,
mi
sono
scelto
la
strada
I
chose
my
dad,
I
chose
my
path
A
diciannove
in
Abruzzo
tiro
su
casa
At
nineteen
in
Abruzzo,
I
build
a
house
A
ventidue
vivo
grazie
ai
furti
At
twenty-two,
I
live
from
theft
Mi
arrestano,
parlano
un'altra
lingua
They
arrest
me,
they
speak
another
language
La
prima
lamata
ero
contro
tutti
The
first
blade,
I
was
against
everyone
Oggi
sono
più
easy
Today
I'm
more
easygoing
Spero
domani
sia
ancora
così
I
hope
tomorrow
is
still
like
this
Come
l'Italia
vado
in
crisi
Like
Italy,
I'm
in
crisis
Guarda
la
mia
vita,
ci
puoi
fare
un
film
Look
at
my
life,
you
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
In
casa,
in
strada
che
cerco
la
pace
At
home,
on
the
street,
I
search
for
peace
Mi
calma,
mi
bacia
le
guance
She
calms
me,
kisses
my
cheeks
Il
ferro,
i
colpi
nascosti
The
iron,
the
hidden
blows
Le
calze
riempite
di
soldi,
le
rate
Stockings
full
of
money,
the
installments
Non
dormo
da
giorni
I
haven't
slept
for
days
La
bimba,
mi
sveglio
da
figlio,
padre
The
baby
girl,
I
wake
up
from
being
a
son,
a
father
Scappo
su
pianeti,
astronavi
di
fumo
I
escape
to
planets,
spaceships
of
smoke
La
giostra
del
male
che
fai,
che
torna
The
carousel
of
evil
that
you
do,
that
comes
back
Andare
contro
al
muro
mi
tocca
I
have
to
go
against
the
wall
Sembra
Fight
Club,
ma
in
un
night
club
It
looks
like
Fight
Club,
but
in
a
nightclub
Con
le
Nike
black
With
black
Nikes
Metto
il
pezzo
in
rec
e
sembro
Tony
Stark
I
put
the
track
on
record
and
I
sound
like
Tony
Stark
Senza
il
cuore
hi-tech
Without
the
high-tech
heart
Baciami
se
dormo
solo
se
sei
porno,
ti
prego
Kiss
me
if
I'm
sleeping
only
if
you're
porn,
please
Non
ho
il
sangue,
ho
la
neve
I
don't
have
blood,
I
have
snow
Mi
scontro
col
mondo,
finché
mi
diverto
davvero
I
clash
with
the
world,
as
long
as
I'm
really
having
fun
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Guarda
la
mia
vita,
ci
puoi
fare
un
film
Look
at
my
life,
you
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Sono
il
re
del
mondo,
come
erede
ho
il
mondo
I'm
the
king
of
the
world,
the
world
is
my
heir
Fanno
la
conta
come
nel
cortile
They
count
like
in
the
schoolyard
Togli
calore
se
fondo
Remove
the
heat
if
I
melt
Non
avere
niente
da
dire
Have
nothing
to
say
Guarda
la
mia
vita,
ci
puoi
fare
un
film
Look
at
my
life,
you
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Ci
puoi
fare
un
film
You
can
make
a
movie
of
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Alfio Pettinato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.