Paroles et traduction Axos - Liberami dal male
Liberami dal male
Deliver Me From Evil
Organizzare
giorno
per
giorno
il
proprio
suicidio
è
pazzia
Planning
your
own
suicide
day
by
day
is
madness
Eppure
lo
fai
anche
tu...
eppure
lo
fanno
tutti...
Yet
you
do
it
too...
yet
everyone
does...
Lo
stile
è
potenza
isolatrice
Style
is
isolating
power
Perdere
il
senno
Losing
your
mind
Giustificarsi
una
vita
e
non
perdonarsi
mai
Justifying
a
life
and
never
forgiving
yourself
Siamo
l'ultima
speranza
di
noi
stessi
We
are
the
last
hope
for
ourselves
Un
giorno
capirai
che
non
avere
niente
One
day
you
will
understand
that
having
nothing
È
la
parte
più
bella
dell'avere
tutto
Is
the
most
beautiful
part
of
having
everything
Quel
giorno
ti
bacerai
la
mano
e
ti
sorriderai
allo
specchio
That
day
you
will
kiss
your
hand
and
smile
at
yourself
in
the
mirror
Ti
ringrazierai
di
cuore
e
poi
ti
tradirai
You
will
thank
yourself
from
the
bottom
of
your
heart
and
then
you
will
betray
yourself
Ogni
atto
di
volontà
è
un
atto
magico
Every
act
of
will
is
a
magic
act
Quel
giorno
sarà
il
primo
ed
unico
giorno
That
day
will
be
the
first
and
only
day
In
cui
avrai
potere
su
te
stesso
When
you
will
have
power
over
yourself
Sarà
il
giorno
in
cui
capirai
It
will
be
the
day
when
you
understand
Che
è
sempre
stata
solo
colpa
tua
That
it
has
always
been
only
your
fault
O
con
me
o
contro
Either
with
me
or
against
me
O
mi
dai
il
corpo
o
mi
dai
il
Cointreau
Either
you
give
me
the
body
or
you
give
me
the
Cointreau
La
mia
vita
è
un
corto
di
Cocteau
My
life
is
a
short
film
by
Cocteau
Piramidale
anima
da
copto
o
da
Condor
Pyramidal
Coptic
or
Condor
soul
Ho
dato
un
flow
da
Compton
d'acconto
I
paid
for
a
Compton
style
in
cash
I
sacchetti
della
spesa
hanno
i
buchi
The
shopping
bags
are
full
of
holes
In
stanza
ho
Boogeyman
che
balla
il
bughi
bughi
sui
cubi
In
my
room,
boogeyman
is
dancing
Bughi
Bughi
on
cubes
Sono
cresciuto
con
Snoopy
e
drughi
I
grew
up
with
Snoopy
and
junkies
Non
Snooki
e
Ruby
Not
Snooki
and
Ruby
Dove
non
suchi
sudi
Where
you
don't
suck,
you
sweat
Occhio
tu
su
chi
sputi
Be
careful
who
you
spit
on
Il
malocchio
va
su
chi
scudi,
ah
The
evil
eye
goes
on
those
you
protect,
ah
Vivo
solo
con
me
stesso
e
le
mie
Winston
I
live
alone
with
myself
and
my
Winstons
Rimo
solo
con
me
stesso
come
Cristo
I'm
rapping
alone
with
myself
like
Christ
E'
nei
miei
salmi
che
ho
tradotto
il
senso
stesso
del
già
visto
It
is
in
my
psalms
that
I
have
translated
the
very
meaning
of
the
already
seen
I
miei
fantasmi
mi
hanno
tolto
il
senno
My
ghosts
have
taken
away
my
mind
E
mi
hanno
scritto
il
disco...
And
they
wrote
me
the
album...
Il
mio
pregare
suona
comico
My
praying
sounds
comical
Voglio
fumare
e
diventare
subatomico
I
want
to
smoke
and
become
subatomic
Sono
nato
suicida
col
cordone
intorno
al
collo
bro
I
was
born
suicidal
with
the
cord
around
my
neck,
bro
Per
la
mia
fine
conto
sulla
corda
o
sull'aconito,
ah
For
my
end,
I
count
on
the
rope
or
on
the
aconite,
ah
Definiamo
lei:
mi
ha
detto
t'amo
e
adesso
detoniamo
Let's
define
her:
she
said
I
love
you,
and
now
we
are
detonating
Salve
regina
e
gloria
patri
i
canti
che
intoniamo
Hail
Queen
and
Glory
to
the
Father,
the
songs
we
sing
Aspetta
che
torniamo
Wait
for
us
to
return
Scrivo
il
De
cultu
feminarum
come
Tertulliano
I
write
De
cultu
feminarum
like
Tertullian
Non
ci
ammazzerà
la
strada
ma
il
lusso
It
is
not
the
street
that
will
kill
us,
but
luxury
Non
ci
ammazzerà
la
strada
ma
il
lusso
It
is
not
the
street
that
will
kill
us,
but
luxury
Faccio
sei
metri
ad
ogni
passo,
Vatusso
I
make
six
meters
with
every
step,
Vatusso
Siamo
il
male
che
non
vedi
tra
la
lambo
e
il
Lambrusco
We
are
the
evil
you
don't
see
between
the
Lamborghini
and
the
Lambrusco
Siedo
sul
trono,
Costello
I
sit
on
the
throne,
Costello
Le
vengo
addosso,
costello
I
come
on
her,
Costello
La
odio
così
tanto
che
non
la
capisco
I
hate
her
so
much
that
I
don't
understand
her
E
quando
la
tradisco
non
ho
il
cazzo,
ho
un
coltello
And
when
I
betray
her,
I
don't
have
a
dick,
I
have
a
knife
Cola
colpendolo
Cola
hitting
him
Quel
corpo
mentre
conto
coltellate
col
pendolo
That
body
while
I
count
the
stab
wounds
with
the
pendulum
Una
puta
mi
svuotava
da
dentro
A
whore
was
emptying
me
from
the
inside
Ora
perdo
un
po'
della
mia
muta
ad
ogni
busta
che
vendo
Now
I
lose
a
bit
of
my
shell
with
every
bag
I
sell
La
linea
si
assottiglia,
tarami
il
cuore
in
miglia
The
line
gets
thinner,
put
my
heart
in
miles
Imparo
addosso
cosa
insegnerò
a
mia
figlia
I
learn
through
my
actions
what
I
will
teach
my
daughter
E
solo
quando
rompe
i
giochi
mi
accorgo
che
mi
assomiglia
And
only
when
she
breaks
the
games
I
realize
that
she
looks
like
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Molteni, Francesco Garanzini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.