Paroles et traduction Axos - Polvere
Ciao,
oggi
ti
ho
vista
per
sbaglio
sul
corso
Привет,
сегодня
случайно
увидел
тебя
на
улице,
Ti
avrei
attaccato
un
bersaglio
sul
dorso
Мне
захотелось
прицепить
к
твоей
спине
мишень,
Poi
la
voce
che
confonde
stimola
il
rimorso
Потом
голос,
что
всё
запутывает,
вызывает
угрызения
совести,
Tempo
perso
metto
una
croce,
pronto
soccorso
Потраченное
время,
ставлю
крест,
нужна
скорая
помощь,
Mando
via
te,
noi
sia
fiamma
Отпускаю
тебя,
нас,
это
пламя,
Questa
storia
tra
palco
e
tenori
senza
diaframma
Эта
история
между
сценой
и
тенорами
без
диафрагмы,
Con
la
voce
per
gridare
addosso
ai
tuoi
С
голосом,
чтобы
кричать
на
твоих
родных,
Ma
mai
per
dire
che
li
ami
Но
никогда
не
говорить,
что
любишь
их,
Ed
io
a
rimare
un
po'
di
noi
А
я
рифмую
о
нас,
Perché
è
la
fine
che
aspettavi
Потому
что
это
конец,
которого
ты
ждала.
Farne
parte
finché
quella
pancia
vive
Быть
частью
тебя,
пока
этот
живот
живёт,
Per
sentirti
tra
i
miei
passi
ti
avrei
scritta
sopra
il
parquet
con
un
cacciavite
Чтобы
чувствовать
тебя
в
своих
шагах,
я
бы
выцарапал
тебя
на
паркете
отвёрткой,
Ma
la
mia
vita
resta
un
bel
riassunto
stupido
Но
моя
жизнь
остаётся
красивым
глупым
резюме,
Per
poi
sudare
contro
te
che
hai
avuto
tutto
e
subito
Чтобы
потом
потеть
рядом
с
тобой,
у
которой
всё
было
сразу
и
легко.
Ed
io,
ti
avrei
insegnato
come
stare
tra
le
iene
А
я,
я
бы
научил
тебя,
как
выживать
среди
гиен,
Invece,
impanicato
penso
a
te
mentre
lei
viene
Вместо
этого,
в
панике
думаю
о
тебе,
пока
она
кончает,
Ho
patinato
il
vento
con
il
sangue
rosso
delle
vene
Я
заморозил
ветер
кровью
из
вен,
E
c'ho
vestito
te
per
farti
matchare
col
mio
quartiere
И
одел
тебя
в
него,
чтобы
ты
сочеталась
с
моим
районом.
Dammi
un
senso
Дай
мне
смысл.
Un
senso
che
da
solo
serva
se
la
morte
inuma
Смысл,
который
сам
по
себе
пригодится,
если
смерть
похоронит,
Non
ho
re,
io
non
ho
re,
Montezuma
У
меня
нет
короля,
у
меня
нет
короля,
Монтесума,
Piango
sole
sopra
il
ghiaccio,
il
fumo
lascia
te
più
contenuta
Плачу
солнцем
на
льду,
дым
делает
тебя
сдержаннее,
Poi
bastarda
fai
la
corte
nuda
a
me
Потом,
стерва,
ты
голая
ухаживаешь
за
мной.
Che
ti
conosco
da
prima
di
conoscerti
Я
знал
тебя
ещё
до
того,
как
познакомился
с
тобой,
Da
prima
di
contorcermi
lo
stomaco
in
un
foschio,
a
me
До
того,
как
мой
желудок
скрутило
в
темноте,
Che
ti
scopavo
sul
tappeto,
mi
ricordo
Я
трахал
тебя
на
ковре,
я
помню,
Ed
ora
incenerito
da
sopra
il
tappeto
sono
sotto
А
теперь,
испепелённый,
я
под
ковром.
Tipico
di
quello
che
sei
dei
tuoi
mondi
Типично
для
тебя
и
твоих
миров,
Per
vederli
un
po'
puliti
lo
sporco
lo
nascondi
Чтобы
видеть
их
чистыми,
ты
прячешь
грязь,
Non
sei
al
corrente
di
quanto
male
nel
cuore
hai
te
Ты
не
знаешь,
сколько
зла
в
твоём
сердце,
Ma
son
corrente
ho
portato
fuori
la
polvere
Но
я
— ток,
я
вынес
всю
пыль
наружу.
Lo
sai
le
stelle
non
brillano
anzi
Знаешь,
звёзды
не
сияют,
напротив,
Abituano
l'anima
a
stare
zitta
e
si
parlano
per
amarsi
Они
приучают
душу
молчать
и
говорят
друг
с
другом,
чтобы
любить,
Ma
il
silenzio
che
mi
insegni
è
prezioso
quanto
gli
avanzi
Но
тишина,
которой
ты
меня
учишь,
ценна
как
объедки,
E
adesso
piove
e
falli
correre
tutti
per
ripararsi
А
теперь
идёт
дождь,
и
пусть
все
бегут
искать
укрытие.
Che
io,
non
vado
via
Я
не
уйду,
Io
sono
cielo,
il
cielo
riconosce
il
gelo
della
psiche
mia
Я
— небо,
небо
признаёт
лёд
моей
души,
Io
ho
meno
di
quegli
altri
ma
più
di
chiunque
sia
У
меня
меньше,
чем
у
других,
но
больше,
чем
у
кого-либо,
Solo
un
tetto
per
i
tanti
e
da
solo
dovunque
stia
ah!
Только
крыша
для
многих
и
одиночество,
где
бы
я
ни
был,
а!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Molteni, Andrea Iasella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.