Axos - Polvere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axos - Polvere




Polvere
Пыль
Ciao, oggi ti ho vista per sbaglio sul corso
Привет, сегодня случайно увидел тебя на улице,
Ti avrei attaccato un bersaglio sul dorso
Мне захотелось прицепить к твоей спине мишень,
Poi la voce che confonde stimola il rimorso
Потом голос, что всё запутывает, вызывает угрызения совести,
Tempo perso metto una croce, pronto soccorso
Потраченное время, ставлю крест, нужна скорая помощь,
Mando via te, noi sia fiamma
Отпускаю тебя, нас, это пламя,
Questa storia tra palco e tenori senza diaframma
Эта история между сценой и тенорами без диафрагмы,
Con la voce per gridare addosso ai tuoi
С голосом, чтобы кричать на твоих родных,
Ma mai per dire che li ami
Но никогда не говорить, что любишь их,
Ed io a rimare un po' di noi
А я рифмую о нас,
Perché è la fine che aspettavi
Потому что это конец, которого ты ждала.
Farne parte finché quella pancia vive
Быть частью тебя, пока этот живот живёт,
Per sentirti tra i miei passi ti avrei scritta sopra il parquet con un cacciavite
Чтобы чувствовать тебя в своих шагах, я бы выцарапал тебя на паркете отвёрткой,
Ma la mia vita resta un bel riassunto stupido
Но моя жизнь остаётся красивым глупым резюме,
Per poi sudare contro te che hai avuto tutto e subito
Чтобы потом потеть рядом с тобой, у которой всё было сразу и легко.
Ed io, ti avrei insegnato come stare tra le iene
А я, я бы научил тебя, как выживать среди гиен,
Invece, impanicato penso a te mentre lei viene
Вместо этого, в панике думаю о тебе, пока она кончает,
Ho patinato il vento con il sangue rosso delle vene
Я заморозил ветер кровью из вен,
E c'ho vestito te per farti matchare col mio quartiere
И одел тебя в него, чтобы ты сочеталась с моим районом.
Dammi un senso
Дай мне смысл.
Un senso che da solo serva se la morte inuma
Смысл, который сам по себе пригодится, если смерть похоронит,
Non ho re, io non ho re, Montezuma
У меня нет короля, у меня нет короля, Монтесума,
Piango sole sopra il ghiaccio, il fumo lascia te più contenuta
Плачу солнцем на льду, дым делает тебя сдержаннее,
Poi bastarda fai la corte nuda a me
Потом, стерва, ты голая ухаживаешь за мной.
Che ti conosco da prima di conoscerti
Я знал тебя ещё до того, как познакомился с тобой,
Da prima di contorcermi lo stomaco in un foschio, a me
До того, как мой желудок скрутило в темноте,
Che ti scopavo sul tappeto, mi ricordo
Я трахал тебя на ковре, я помню,
Ed ora incenerito da sopra il tappeto sono sotto
А теперь, испепелённый, я под ковром.
Tipico di quello che sei dei tuoi mondi
Типично для тебя и твоих миров,
Per vederli un po' puliti lo sporco lo nascondi
Чтобы видеть их чистыми, ты прячешь грязь,
Non sei al corrente di quanto male nel cuore hai te
Ты не знаешь, сколько зла в твоём сердце,
Ma son corrente ho portato fuori la polvere
Но я ток, я вынес всю пыль наружу.
Lo sai le stelle non brillano anzi
Знаешь, звёзды не сияют, напротив,
Abituano l'anima a stare zitta e si parlano per amarsi
Они приучают душу молчать и говорят друг с другом, чтобы любить,
Ma il silenzio che mi insegni è prezioso quanto gli avanzi
Но тишина, которой ты меня учишь, ценна как объедки,
E adesso piove e falli correre tutti per ripararsi
А теперь идёт дождь, и пусть все бегут искать укрытие.
Che io, non vado via
Я не уйду,
Io sono cielo, il cielo riconosce il gelo della psiche mia
Я небо, небо признаёт лёд моей души,
Io ho meno di quegli altri ma più di chiunque sia
У меня меньше, чем у других, но больше, чем у кого-либо,
Solo un tetto per i tanti e da solo dovunque stia ah!
Только крыша для многих и одиночество, где бы я ни был, а!





Writer(s): Andrea Molteni, Andrea Iasella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.