AXXIS - 21 Crosses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AXXIS - 21 Crosses




21 Crosses
21 крест
I've seen the "night of 1000 lights"
Я видел «ночь тысячи огней»,
The candles burn for 21
Свечи горят за 21.
Wanted to party and celebrate
Хотели веселиться и праздновать,
There's a tragedy began
Но случилась трагедия.
But who will take the blame
Но кто возьмет на себя вину
For people crushed to death
За людей, раздавленных насмерть,
For children dying in the panic crowd
За детей, погибших в панике толпы?
Still hear them crying out loud
До сих пор слышу их громкие крики.
Will you take away the tears today when we pray
Разве ты заберешь сегодня слезы, когда мы молимся?
Still feel the shadows of the love parade
Все еще чувствую тени парада любви.
Will you take away the tears today when we pray
Разве ты заберешь сегодня слезы, когда мы молимся?
The memory of their names will still remain
Память об их именах останется,
But who'll take the blame
Но кто возьмет на себя вину?
Now silence - still hear their voices cry
Тишина… До сих пор слышу их крики,
Can feel the chaos of this day
Чувствую хаос этого дня.
And if you ask: who's responsible?
И если ты спросишь: кто виноват?
Oh, but the truth is kept away
О, но правда скрыта.
Look in that mothers' eyes
Посмотри в глаза той матери,
Can't stand that pack of lies
Невозможно вынести эту ложь.
Her tears, her pain seems to accuse
Ее слезы, ее боль, кажется, обвиняют,
She needs more than an excuse
Ей нужно больше, чем просто оправдание.
Will you take away the tears today when we pray
Разве ты заберешь сегодня слезы, когда мы молимся?
Still feel the shadows of the love parade
Все еще чувствую тени парада любви.
Will you take away the tears today when we pray
Разве ты заберешь сегодня слезы, когда мы молимся?
The memory of their names will still remain
Память об их именах останется.
Who'll take the blame
Кто возьмет на себя вину,
Who'll take the blame
Кто возьмет на себя вину?
I'm starring at your cross -
Я смотрю на твой крест
Could I stand the loss of July the 24th
Смог бы я пережить утрату 24 июля?
Will you take away the tears today when we pray
Разве ты заберешь сегодня слезы, когда мы молимся?
Still feel the shadows of the love parade
Все еще чувствую тени парада любви.
Will you take away the tears today when we pray
Разве ты заберешь сегодня слезы, когда мы молимся?
The memory of their names will still remain
Память об их именах останется.
Who'll take the blame, who'll take the blame
Кто возьмет на себя вину, кто возьмет на себя вину,
Who'll take the blame, who'll take the blame?
Кто возьмет на себя вину, кто возьмет на себя вину?
Dennis Stobbe
Деннис Стоббе
Fabian Lorenz
Фабиан Лоренц
Kevin Böttcher
Кевин Бёттхер
Marie Anjelina Sablatnig
Мари Анжелина Саблатниг
Kathinka Agnes Tairi
Катинка Агнес Таири
Benedict-Emanuel Becks
Бенедикт-Эмануэль Бекс
Marina Heuving
Марина Хеувинг
Eike Marius Mogendorf
Эйке Мариус Могендорф
Giulia Minola
Джулия Минола
Lidia Zafirovski
Лидия Зафировски
Vanessa Massaad
Ванесса Массаад
Marta Acosta-Mendoza
Марта Акоста-Мендоса
Clara Zapater-Caminal
Клара Сапатер-Каминаль
Derk Jan Willem van Helsdingen
Дерк Ян Виллем ван Хельсинген
Svenja Reißaus
Свенья Райссаус
Fenja Siebenlist
Фенджа Зибенлист
Anna Isabelle Kozok
Анна Изабель Козок
Christian Müller
Кристиан Мюллер
Clancie Elizabeth Ridley
Клэнси Элизабет Ридли
Elmar Laubenheimer
Эльмар Лаубенхаймер
Jian Liu
Цзянь Лю





Writer(s): Bernhard Weiss, Dirk Brand, Harry Oellers, Marco Wriedt, Rob Schomaker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.