Paroles et traduction AXXIS - Doom of Destiny (Arabia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doom of Destiny (Arabia)
Рок судьбы (Аравия)
I
don't
know
what
I
thought
Я
не
знаю,
о
чем
я
думал,
In
a
dream
when
you
belly
dance
В
грёзах,
когда
ты
танцуешь
танец
живота,
In
the
mist
of
Arabia
В
дымке
Аравии.
Under
the
shade
of
a
roof
Под
тенью
крыши
I'm
thinking
about
our
common
ground
Я
думаю
о
нашей
общей
земле.
Dance
- dance
- let
me
fly
Танцуй,
танцуй,
позволь
мне
взлететь,
Dance
- dance
- satisfy
Танцуй,
танцуй,
удовлетвори,
I
- can't
- get
enough
Я
не
могу
насытиться,
Give
me
secrets
from
above
Дай
мне
тайны
свыше.
I'll
be
your
queen
Я
буду
твоей
королевой,
Holding
the
key
to
your
paradise
Хранящей
ключ
от
твоего
рая,
I'll
be
your
dream
Я
буду
твоей
мечтой
In
the
tales
of
Arabian
nights
В
сказках
арабских
ночей.
You
are
my
doom
and
my
destiny
Ты
- моя
погибель
и
моя
судьба,
You
are
my
angel
in
disguise
Ты
- мой
ангел
в
облике
смертной,
The
vicious
circle
of
my
life
Порочный
круг
моей
жизни,
You
are
my
doom
and
my
destiny
Ты
- моя
погибель
и
моя
судьба,
Just
take
my
hand
- keep
me
alive
Просто
возьми
мою
руку
- сохрани
мне
жизнь.
Show
me
the
Garden
of
Eden
Покажи
мне
Эдемский
сад
And
heal
me
tonight
И
исцели
меня
сегодня
ночью.
I
don't
know
what
I
play
Я
не
знаю,
во
что
играю,
In
a
game
of
deliverance
В
игре
избавления,
To
the
sword
of
a
modern
crusade
К
мечу
современного
крестового
похода.
Cultures
clashed
- clashed
Культуры
столкнулись
- столкнулись,
Some
were
trashed
- trashed
Некоторые
были
уничтожены
- уничтожены,
A
new
world
order
will
arise
Новый
мировой
порядок
возникнет.
Sown
- seeds
- seeds
of
hate
Посеяны
- семена
- семена
ненависти,
Spread
- out
- fear
your
fate
Распространяется
- повсюду
- бойся
своей
судьбы,
Mad
- bad
- sad
crusade
Безумный
- плохой
- печальный
крестовый
поход,
Sword
of
Islam
will
sharpen
it's
blade
Меч
ислама
заточит
свое
лезвие.
Down
the
desert
sun
Под
палящим
солнцем
пустыни,
War,
Pain,
Kingdom
come
Война,
боль,
Царствие
Небесное,
Lost
souls
on
the
run
Заблудшие
души
в
бегах,
The
paradise
is
gone
Рай
исчез.
You
are
my
doom
and
my
destiny
Ты
- моя
погибель
и
моя
судьба,
You
are
my
angel
in
disguise
Ты
- мой
ангел
в
облике
смертной,
Vicious
circle
of
my
life
Порочный
круг
моей
жизни,
Doom
of
my
destiny
Рок
моей
судьбы,
Take
my
hand
- keep
me
alive
Возьми
мою
руку
- сохрани
мне
жизнь,
In
the
Garden
of
Eden
В
Эдемском
саду,
You
heal
me
tonight
Ты
исцелишь
меня
сегодня
ночью.
Eyes
in
the
night
wanna
change
you
- Arabia
Глаза
в
ночи
хотят
изменить
тебя
- Аравия,
Eyes
in
the
night
wanna
build
a
wall
Глаза
в
ночи
хотят
построить
стену,
Eyes
in
the
night
realise
a
utopia
Глаза
в
ночи
воплощают
утопию,
The
garden
of
eden
- will
fall
Эдемский
сад
- падет.
Doom
and
my
destiny
Рок
и
моя
судьба,
You
are
my
angel
in
disguise
Ты
- мой
ангел
в
облике
смертной,
Vicious
circle
of
my
life
Порочный
круг
моей
жизни,
Doom
and
my
destiny
Рок
и
моя
судьба,
Take
my
hand
- keep
me
alive
Возьми
мою
руку
- сохрани
мне
жизнь,
In
the
Garden
of
Eden
В
Эдемском
саду,
You
heal
me
tonight
- heal
me
tonight
Ты
исцелишь
меня
сегодня
ночью
- исцелишь
меня
сегодня
ночью,
Doom
and
destiny
Рок
и
судьба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernhard Weiss, Harry Oellers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.