Paroles et traduction Ayşe Hatun Önal - Beyaz Atletli (Gulsah Tutuncu & Kaan Gokman Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyaz Atletli (Gulsah Tutuncu & Kaan Gokman Versiyon)
White Tank Top (Gulsah Tutuncu & Kaan Gokman Version)
Ortamı
yaptık
gelmiyorsun
You
set
the
scene
but
you
don't
come
Hep
ben
arıyorum
açmıyorsun
I
always
call
but
you
don't
answer
Sana
artık
kızmıyorum
I'm
not
angry
with
you
anymore
Belli
ki
zora
hiç
gelmiyorsun
It's
obvious
you
never
give
in
to
pressure
Tavuğuna
kış
mı
dedim
Did
I
say
winter
to
your
chicken?
Köpeğine
hoşt
mu
dedim
Did
I
say
shoo
to
your
dog?
Ne
dedim
ben,
ben
ne
dedim?
What
did
I
say,
what
did
I
say?
Bu
kadar
da
soğuk
davranma
Don't
be
so
cold
Bu
konuda
hassasım
aşk
suç
mu?
I'm
sensitive
about
this,
is
love
a
crime?
Ama
bana
biraz
ayıp
olmuyor
mu?
But
isn't
it
a
little
rude
towards
me?
Ah
kendimi
yırttım
ben
Oh
I've
torn
myself
apart
Alo
kime
diyorum
duyulmuyor
mu?
Hello,
who
am
I
talking
to,
can't
you
hear
me?
Tribini
yerler,
klasik
şeyler
It's
okay,
you
being
moody,
classic
stuff
Ben
alıştım
artık
(ah)
I'm
used
to
it
now
(oh)
Fıkırdama
ordan
görünüyor
buradan
Don't
be
angry
from
over
there,
it's
obvious
from
here
Aramızı
yap
artık
(ah)
Make
up
now
(oh)
Beyaz
atletli
prensim
My
white
tank
top
prince
Kafan
mı
karışık
Is
your
mind
confused?
Herkese
goy
goy
You're
chatty
with
everyone
else
Postayı
bana
koy
But
you
ignore
me
Kırılıyorum
artık
I'm
getting
hurt
now
Beyaz
atletli
prensim
My
white
tank
top
prince
Herkese
goy
goy
You're
chatty
with
everyone
else
Herkese
goy
goy
You're
chatty
with
everyone
else
Ortamı
yaptık
gelmiyorsun
You
set
the
scene
but
you
don't
come
Hep
ben
arıyorum
açmıyorsun
I
always
call
but
you
don't
answer
Sana
artık
kızmıyorum
I'm
not
angry
with
you
anymore
Belli
ki
zora
hiç
gelmiyorsun
It's
obvious
you
never
give
in
to
pressure
Tavuğuna
kış
mı
dedim
Did
I
say
winter
to
your
chicken?
Köpeğine
hoşt
mu
dedim
Did
I
say
shoo
to
your
dog?
Ne
dedim
ben,
ben
ne
dedim?
What
did
I
say,
what
did
I
say?
Bu
kadar
da
soğuk
davranma
Don't
be
so
cold
Bu
konuda
hassasım
aşk
suç
mu?
I'm
sensitive
about
this,
is
love
a
crime?
Ama
bana
biraz
ayıp
olmuyor
mu?
But
isn't
it
a
little
rude
towards
me?
Ah
kendimi
yırttım
ben
Oh
I've
torn
myself
apart
Alo
kime
diyorum
duyulmuyor
mu?
Hello,
who
am
I
talking
to,
can't
you
hear
me?
Tribini
yerler,
klasik
şeyler
It's
okay,
you
being
moody,
classic
stuff
Ben
alıştım
artık
(ah)
I'm
used
to
it
now
(oh)
Fıkırdama
ordan
görünüyor
buradan
Don't
be
angry
from
over
there,
it's
obvious
from
here
Aramızı
yap
artık
(ah)
Make
up
now
(oh)
Beyaz
atletli
prensim
My
white
tank
top
prince
Kafan
mı
karışık
Is
your
mind
confused?
Herkese
goy
goy
You're
chatty
with
everyone
else
Postayı
bana
koy
But
you
ignore
me
Kırılıyorum
artık
I'm
getting
hurt
now
Beyaz
atletli
prensim
My
white
tank
top
prince
Tribini
yerler,
klasik
şeyler
It's
okay,
you
being
moody,
classic
stuff
Fıkırdama
ordan
görünüyor
buradan
Don't
be
angry
from
over
there,
it's
obvious
from
here
Kırılıyorum
artık
I'm
getting
hurt
now
Beyaz
atletli
prensim
My
white
tank
top
prince
Kafan
mı
karışık
Is
your
mind
confused?
Herkese
goy
goy
You're
chatty
with
everyone
else
Postayı
bana
koy
But
you
ignore
me
Ben
alıştım
artık
I'm
used
to
it
now
Kime
diyorum
Who
am
I
talking
to?
Beyaz
atletli
prensim
My
white
tank
top
prince
Alo
duyulmuyor
mu?
Hello,
can't
you
hear
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gülşah Tütüncü
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.