Ayşe Hatun Önal - Şeytan Tüyü - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayşe Hatun Önal - Şeytan Tüyü




Şeytan Tüyü
Дьявольский волос
Eller havaya, kalkışma kaçmaya
Руки вверх, не пытайся сбежать
Suçlusun, tutuklusun
Ты виновен, ты арестован
Aşkıma iyi bak onu zalimce kopardın benden
Береги мою любовь, ты жестоко вырвал ее у меня
Aptal şeyleri baştan yaşamaya
Переживать глупости сначала
Ne sabrım, ne halim var
Нет у меня ни терпения, ни сил
Senin kalbin malesef biraz aşağıda belden
Твое сердце, к сожалению, немного ниже пояса
Al nazar gözlerini, çatal dillerini
Забери свои глаза, полные зависти, свой раздвоенный язык
Hemen çek benden acilen
Немедленно убирайся от меня
Al arayan ellerini, kabarık geçmişini
Забери свои шаловливые руки, свое бурное прошлое
Aşk denen şeyi sildim defterden
Я вычеркнула из своей жизни то, что называется любовью
Ah şeytan, şeytan, şeytan
Ах, дьявол, дьявол, дьявол
Şeytanların kuyruğunu birbirine bağladın sen
Ты связал хвосты всех дьяволов вместе
Oh ne güzel yoksun mis
Как же хорошо, что тебя нет рядом
Hava da tertemiz
Воздух такой чистый
Çıkıyor sokağa kalbim daha ilk kez hayatımda
Мое сердце выходит на улицу впервые в жизни
Oh ne güzel yoksun mis
Как же хорошо, что тебя нет рядом
Hava da tertemiz
Воздух такой чистый
Çıkıyor sokağa kalbim daha ilk kez hayatımda
Мое сердце выходит на улицу впервые в жизни
Eller havaya, kalkışma kaçmaya
Руки вверх, не пытайся сбежать
Suçlusun, tutuklusun
Ты виновен, ты арестован
Aşkıma iyi bak onu zalimce kopardın benden
Береги мою любовь, ты жестоко вырвал ее у меня
Aptal şeyleri baştan yaşamaya
Переживать глупости сначала
Ne sabrım, ne halim var
Нет у меня ни терпения, ни сил
Senin kalbin malesef biraz aşağıda belden
Твое сердце, к сожалению, немного ниже пояса
Al nazar gözlerini, çatal dillerini
Забери свои глаза, полные зависти, свой раздвоенный язык
Hemen çek benden acilen
Немедленно убирайся от меня
Al arayan ellerini, kabarık geçmişini
Забери свои шаловливые руки, свое бурное прошлое
Aşk denen şeyi sildim defterden
Я вычеркнула из своей жизни то, что называется любовью
Ah şeytan, şeytan, şeytan
Ах, дьявол, дьявол, дьявол
Şeytanların kuyruğunu birbirine bağladın sen
Ты связал хвосты всех дьяволов вместе
Oh ne güzel yoksun mis
Как же хорошо, что тебя нет рядом
Hava da tertemiz
Воздух такой чистый
Çıkıyor sokağa kalbim daha ilk kez hayatımda
Мое сердце выходит на улицу впервые в жизни
Oh ne güzel yoksun mis
Как же хорошо, что тебя нет рядом
Hava da tertemiz
Воздух такой чистый
Çıkıyor sokağa kalbim daha ilk kez hayatımda
Мое сердце выходит на улицу впервые в жизни
Oh ne güzel yoksun mis
Как же хорошо, что тебя нет рядом
Hava da tertemiz
Воздух такой чистый
Çıkıyor sokağa kalbim daha ilk kez hayatımda
Мое сердце выходит на улицу впервые в жизни
Oh ne güzel yoksun mis
Как же хорошо, что тебя нет рядом
Hava da tertemiz
Воздух такой чистый
Çıkıyor sokağa kalbim daha ilk kez hayatımda
Мое сердце выходит на улицу впервые в жизни





Writer(s): Alper Narman, Onur Ozdemir, Ayse Hatun Onal, Gursel Celik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.