Ayşegül Aldinç - Al Beni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayşegül Aldinç - Al Beni




Al Beni
Забери меня
Sen gideli sevgilim
С тех пор как ты ушёл, любимый,
Bahçemde güller açmıyor
В моём саду не цветут розы.
Geceler bitmek bilmiyor
Ночи не кончаются,
Geceler buz gibi, sabah olmuyor
Ночи ледяные, и утро не наступает.
Şimdi ben sensiz nasıl yaşarım söyle?
Скажи, как мне теперь жить без тебя?
Şimdi ben sensiz neylerim söyle?
Скажи, что мне теперь делать без тебя?
Son bir kez görebilsem seni
Если бы я могла увидеть тебя ещё раз,
Tutsam dokunsam ellerine
Коснуться твоих рук,
Yokluğun dayanılmaz oldu
Твоё отсутствие стало невыносимым,
Hasret kaldım gül yüzüne
Я тоскую по твоему лицу.
Şimdi ben sensiz nasıl yaşarım söyle?
Скажи, как мне теперь жить без тебя?
Şimdi ben sensiz neylerim söyle?
Скажи, что мне теперь делать без тебя?
Söyle, ben sensiz nasıl yaşarım söyle?
Скажи, как мне теперь жить без тебя?
Al beni, götür gittiğin yere
Забери меня, туда, куда ты ушёл,
İstersen vur yerden yerlere
Брось меня на землю, если хочешь,
Ne olur al beni, götür gittiğin yere
Прошу, забери меня, туда, куда ты ушёл,
Yeter ki, yeter ki terk etme
Только не оставляй меня, прошу.
Ne olur al beni, götür gittiğin yere
Прошу, забери меня, туда, куда ты ушёл,
İstersen vur yerden yerlere
Брось меня на землю, если хочешь,
Ne olur al beni, götür gittiğin yere
Прошу, забери меня, туда, куда ты ушёл,
Yeter ki, yeter ki terk etme
Только не оставляй меня, прошу.
Bekledim seni gecelerce
Я ждала тебя ночами,
Yaralı ceylan misali
Словно раненый оленёнок,
Ardından düştüm çöllere
Я шла за тобой по пустыне,
Mecnun'a koşan Leyla misali
Как Лейла, бегущая к своему Меджнуну.
Şimdi ben sensiz nasıl yaşarım söyle?
Скажи, как мне теперь жить без тебя?
Şimdi ben sensiz neylerim söyle?
Скажи, что мне теперь делать без тебя?
Söyle, ben sensiz nasıl yaşarım söyle?
Скажи, как мне теперь жить без тебя?
Al beni, götür gittiğin yere
Забери меня, туда, куда ты ушёл,
İstersen vur yerden yerlere
Брось меня на землю, если хочешь,
Ne olur al beni, götür gittiğin yere
Прошу, забери меня, туда, куда ты ушёл,
Yeter ki, yeter ki terk etme
Только не оставляй меня, прошу.
Ne olur al beni, götür gittiğin yere
Прошу, забери меня, туда, куда ты ушёл,
İstersen vur yerden yerlere
Брось меня на землю, если хочешь,
Ne olur al beni, götür gittiğin yere
Прошу, забери меня, туда, куда ты ушёл,
Yeter ki, yeter ki terk etme
Только не оставляй меня, прошу.
Ne olur al beni, götür gittiğin yere
Прошу, забери меня, туда, куда ты ушёл,
İstersen vur yerden yerlere
Брось меня на землю, если хочешь,
Ne olur al beni, götür gittiğin yere
Прошу, забери меня, туда, куда ты ушёл,
Yeter ki, yeter ki terk...
Только не оставляй меня...





Writer(s): Barış Manço


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.