Ayşegül Aldinç - Aşk Denen İllet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayşegül Aldinç - Aşk Denen İllet




Aşk Denen İllet
Love's Evil Called "Disease"
Yakaladı, aşk beni de bağladı
Caught me and had me bound
Gözümün o yaşına bile bakmadı
Would not even look at my tears
Yapamadım, onsuz da olmadı
Could not do without
Elim kolum öylesine bağlı
My hands and feet were tied
Sen hiç oldun mu?
Have you ever been?
Bu duruma düştün mü?
Fallen into such a state?
Benim gibi sevdin mi?
Have you loved like me?
Bir dene
Give it a try
Ölüp ölüp dirildin mi?
Have you died and come back to life?
Yağmurlarda gezdin mi?
Have you wandered in the rain?
"Seviyorum", dedin mi?
Have you said, "I love you"?
Bir kere
At least once
Aşk denen şu illet, hep peşinde millet
Love's evil called "disease" everybody is after
Vallahi de zillet, gel de idare et
By God, it's a disgrace! Try and cope with it
Aşk denen şu illet, hep peşinde millet
Love's evil called "disease" everybody is after
Vallahi de zillet, gel de idare et
By God, it's a disgrace! Try and cope with it
Yakaladı, aşk beni de bağladı
Caught me and had me bound
Gözümün o yaşına bile bakmadı
Would not even look at my tears
Yapamadım, onsuz da olmadı
Could not do without
Elim kolum öylesine bağlı
My hands and feet were tied
Sen hiç oldun mu?
Have you ever been?
Bu duruma düştün mü?
Fallen into such a state?
Benim gibi sevdin mi?
Have you loved like me?
Bir dene
Give it a try
Ölüp ölüp dirildin mi?
Have you died and come back to life?
Yağmurlarda gezdin mi?
Have you wandered in the rain?
"Seviyorum", dedin mi?
Have you said, "I love you"?
Bir kere
At least once
Aşk denen şu illet, hep peşinde millet
Love's evil called "disease" everybody is after
Vallahi de zillet, gel de idare et
By God, it's a disgrace! Try and cope with it
Aşk denen şu illet, hep peşinde millet
Love's evil called "disease" everybody is after
Vallahi de zillet, gel de idare et
By God, it's a disgrace! Try and cope with it
Aşk denen şu illet, hep peşinde millet
Love's evil called "disease" everybody is after
Vallahi de zillet, gel de idare et
By God, it's a disgrace! Try and cope with it
Aşk denen şu illet, hep peşinde millet
Love's evil called "disease" everybody is after
Vallahi de zillet, gel de idare et
By God, it's a disgrace! Try and cope with it
Aşk denen şu illet, hep peşinde millet
Love's evil called "disease" everybody is after
Vallahi de zillet, gel de idare et
By God, it's a disgrace! Try and cope with it
Aşk denen şu illet, hep peşinde millet
Love's evil called "disease" everybody is after
Vallahi de zillet, gel de idare et
By God, it's a disgrace! Try and cope with it
Aşk denen şu illet, hep peşinde millet
Love's evil called "disease" everybody is after
Vallahi de zillet, gel de idare et
By God, it's a disgrace! Try and cope with it
Aşk denen şu illet, hep peşinde millet
Love's evil called "disease" everybody is after
Vallahi de zillet, gel de idare et
By God, it's a disgrace! Try and cope with it
Aşk denen şu illet, hep peşinde millet
Love's evil called "disease" everybody is after
Vallahi de zillet, gel de idare et
By God, it's a disgrace! Try and cope with it
Aşk denen şu illet, hep peşinde millet
Love's evil called "disease" everybody is after
Vallahi de zillet, gel de idare et
By God, it's a disgrace! Try and cope with it
Aşk denen şu illet, hep peşinde millet
Love's evil called "disease" everybody is after
Vallahi de zillet, gel de idare et
By God, it's a disgrace! Try and cope with it
Aşk denen şu illet, hep peşinde millet
Love's evil called "disease" everybody is after
Vallahi de zillet, gel de idare et
By God, it's a disgrace! Try and cope with it





Writer(s): Mustafa Sandal, Ehrazat Kemali Soylemezoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.