Ay Em feat. M Huncho - Captions (feat. M Huncho) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ay Em feat. M Huncho - Captions (feat. M Huncho)




Captions (feat. M Huncho)
Подписи (feat. M Huncho)
They doin' this thing for fame
Они делают это ради славы,
She'll do anything to play the game
Она готова на все, лишь бы влиться в игру.
I'll show you no indication
Я не подам виду,
I've pretty much patterned my day to day
Мои будни давно стали рутиной.
I'm sharp like a razor blade
Я острый, как лезвие бритвы,
I make it and store it in safer places
Зарабатываю и прячу в надежном месте,
Then bill up a paper plane (Plane)
Затем сворачиваю купюры в самолетик самолетик).
I've got a feeling they may complain
Чувствую, они будут жаловаться,
I'm sinkin' the boat, I won't ride your wave
Топлю корабль, не буду на твоей волне.
I smoke and it takes me to higher places
Курю, и это возносит меня,
Listen to me and you'll find a way
Послушай меня, и найдешь свой путь,
Listen to them and see minor wages
Послушай их, и будешь считать копейки.
Supply the beat, I supply the wave
Ты даешь бит, я даю волну,
Move me out into a finer place
Перемещаюсь в более изысканные места.
This liquor for me, I don't find the pain
Этот ликер для меня, я не чувствую боли,
I drink and I smoke to confine the pain
Пью и курю, чтобы заглушить боль.
Bro, what? I read the entire page
Братан, что? Я прочитал все до конца,
Mad that he's stuck in the tiger cage
Бесится, что застрял в клетке тигра.
Want me the money, decline the fame
Хочу денег, а не славы,
Need it inside and I might arrange
Нужно все и сразу, я могу это устроить.
Tell me, I need to know right away
Скажи мне, мне нужно знать немедленно,
'Cause bro got it now in the microwave
Потому что братан уже греет это в микроволновке.
Ready to go, oh, by the way (Oh, by the way, huh)
Готово к отправке, о, кстати (О, кстати, ага).
Huncho and Ay Em a problem
Ханчо и Эй Эм - проблема,
I told you but you gotta stay calm
Я говорил тебе, но ты должна сохранять спокойствие.
Chase me a bag and no chase arse
Гоняюсь за деньгами, а не за задницами,
And stay away from the Shaitan
И держись подальше от Шайтана.
How when I'm living the life?
Как, когда я живу полной жизнью?
Stuck and I look at the timing
Застрял и смотрю на время,
Living this life is a lie
Эта жизнь ложь,
I swear, the Rollie is blinding
Клянусь, Ролекс слепит.
She fell in love with me right away
Она влюбилась в меня сразу же,
I made her real nervous
Я заставил ее понервничать.
I'm beatin' it up in the shower place
Я занимаюсь этим в душе,
She holdin' the curtains
Она держит занавеску.
And this ting be bad on the Insta page
И эта красотка хороша на страничке в Инстаграме,
She badder in person
Но в жизни она еще лучше.
I'm gettin' to man, I stay out the way
Я разбираюсь с мужчинами, держусь в стороне.
So out my depth, out my depth
Так глубоко, так глубоко,
If it's outta my depth, I know how to swim
Если слишком глубоко, я знаю, как плавать.
They still on the block, I copped me a crib
Они все еще в квартале, а я купил себе дом,
Put racks on my skin, some racks on my skin
Надел деньги на кожу, деньги на кожу.
I line it up, ain't lookin' back since
Выстраиваю все в ряд, не оглядываюсь назад с тех пор,
Tell bro, "I got stress"
Сказал братану: меня стресс".
Go load up the plates, I'm doin' some chest (Chest)
Иди загружай блины, я качаю грудь (Грудь).
I'm up in the gym, I bought me a vest
Я в зале, купил себе жилет,
I ain't with the shit, I ain't with the shit
Мне это не нужно, мне это не нужно.
I got me some silk to put on my skin
У меня есть шелк, чтобы надеть на кожу,
This stuff for sale, some bricks on a brick or maybe a zip
Этот товар на продажу, кирпичи на кирпиче или, может быть, пакетик.
The .6 on my lap, I'm still in the trenches, come check the kid
.6 на моих коленях, я все еще в окопах, приходи проверь, малышка.
A kilo of hash is up in the stu', I ain't tellin' fibs
Кило гашиша в студии, я не вру,
I spoke to my guy, I might get a brick, I order a ten
Поговорил со своим парнем, может, возьму кирпич, заказываю десятку.
I woke up today, I made my bed, made my bed
Я проснулся сегодня, заправил постель, заправил постель,
I woke up today, I made my bed, made my bed
Я проснулся сегодня, заправил постель, заправил постель.
I woke up today and made my bed
Я проснулся сегодня и заправил постель,
This packet of loud could wake the dead
Этот пакет дури может разбудить мертвецов.
I put in the call and made the cheque
Я позвонил и получил чек,
To make sure the pattern was laid to rest
Чтобы убедиться, что схема сработала.
I grab me the pattern, I ace the test
Я беру схему, я сдаю тест,
Stuck in a drought and it rained again
Застрял в засухе, и снова пошел дождь.
They're movin' like boys while we changed to men
Они ведут себя как мальчишки, пока мы становимся мужчинами,
It's only the fam, we don't do friends
Только семья, никаких друзей.
It's only the fam, we don't do friends here
Только семья, никаких друзей здесь.
In the booth, doin' overtime
В будке, работаю сверхурочно,
Start with the ball and then multiply
Начинаю с мяча, а затем умножаю.
If you talk to a fed, you was told to lie
Если ты говоришь с федералом, тебе велено лгать,
I see the demand and I supplied
Я вижу спрос и удовлетворяю его.
Invested in packs, I'm tryna provide
Инвестирую в упаковки, пытаюсь обеспечить,
I got me some cake while sellin' these pies
Зарабатываю, продавая эти пироги.
Life's like a roll of dice
Жизнь как игра в кости,
Life's like a roll of dice
Жизнь как игра в кости,
Looked up to older guys
Равнялся на старших ребят.
Double, I ride and then burst
Удваиваю, еду и взрываюсь,
The poltergeist, I don't wanna socialise
Баргест, я не хочу общаться.
Me and my bro, we get trappy
Мы с братаном занимаемся трэпом,
We're both alike (Both), so alike
Мы так похожи (Оба), так похожи.
(He told me to see) With open eyes
(Он сказал мне смотреть) С открытыми глазами,
(I'm gonna roll the dice)
брошу кости).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.