Paroles et traduction Ay-Rock - Run It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tryna
tell
ya
Пытаюсь
сказать
тебе,
Run
it
Давай
сделаем
это.
Run
it
run
it
Давай,
давай
сделаем
это.
Run
it
right
Сделаем
это
как
надо.
All
I
ever
tell
them
is
to
cut
the
Все,
что
я
им
говорю,
это
выписать
We
can't
even
do
no
talking
Мы
даже
не
можем
говорить.
Spent
to
many
nights
chasing
a
come
up
Потратил
слишком
много
ночей,
гоняясь
за
успехом,
Now
I'm
on
a
rise
call
me
the
one
up
Теперь
я
на
подъеме,
называй
меня
первым.
Success
from
working
sun
up
to
the
sun
up
Успех
от
работы
от
рассвета
до
рассвета,
I'm
just
killing
competition
if
you
niggas
wanna
run
up
Я
просто
уничтожаю
конкурентов,
если
вы,
ниггеры,
хотите
со
мной
тягаться.
Stay
down
to
the
scripture
Остаюсь
верен
писанию,
Stayed
true
to
my
niggas
Остаюсь
верен
своим
парням.
Everybody
wanna
try
to
count
me
out
but
I
did
it
on
my
own
Все
хотят
списать
меня
со
счетов,
но
я
сделал
это
сам.
But
I
remember
Но
я
помню,
I
was
on
my
own
in
the
basement
Я
был
один
в
подвале,
But
look
how
far
I
came
for
real
Но
посмотри,
как
далеко
я
зашел,
реально.
A
couple
dollars
and
a
couple
deals
Пара
долларов
и
пара
сделок,
Now
I'm
on
the
top
focused
on
a
mill
and
you
know
Теперь
я
на
вершине,
сосредоточен
на
миллионе,
и
ты
знаешь.
All
I
ever
tell
them
is
to
cut
the
check
Все,
что
я
им
говорю,
это
выписать
чек.
We
can't
even
do
no
talking
tell
them
cut
the
check
Мы
даже
не
можем
говорить,
скажи
им
выписать
чек.
All
I
ever
tell
them
is
to
cut
the
check
Все,
что
я
им
говорю,
это
выписать
чек.
We
can't
even
do
no
talking
tell
them
cut
the
check
Мы
даже
не
можем
говорить,
скажи
им
выписать
чек.
Run
it,
run
it,
run
it,
right
Давай,
давай,
давай,
как
надо.
Run
it,
run
it,
run
it,
right
Давай,
давай,
давай,
как
надо.
Run
it,
run
it,
run
it,
right
Давай,
давай,
давай,
как
надо.
Run
it,
run
it,
run
it,
right
Давай,
давай,
давай,
как
надо.
I'm
way
out
of
your
league
you
can't
fuck
with
em
Я
вне
твоей
лиги,
детка,
ты
не
можешь
со
мной
связаться.
That
nigga
by
your
side
bitch
you
stuck
with
em
Тот
парень
рядом
с
тобой,
детка,
ты
с
ним
застряла.
But
it
ain't
hard
to
make
that
change
Но
не
сложно
все
изменить.
Fuck
with
a
nigga
you
know
who
got
it
Свяжись
с
парнем,
ты
знаешь,
у
кого
есть
все.
Can
change
your
life
this
ain't
no
game
Могу
изменить
твою
жизнь,
это
не
игра.
Walk
in
this
bitch
like
the
man
of
my
city
Вхожу
в
это
дело,
как
хозяин
своего
города.
My
niggas
we
rolling
just
tell
them
to
get
me
Мои
парни
наготове,
просто
скажи
им
связаться
со
мной.
Don't
come
around
here
less
its
100's
and
50's
Не
приходи
сюда,
если
это
не
сотни
и
пятидесятки.
Im
deep
in
my
bag
let
me
know
if
you
with
me
Yeah
Я
по
уши
в
деньгах,
дай
мне
знать,
если
ты
со
мной.
Да.
Been
working
on
my
own
and
you
know
that
Работаю
сам
по
себе,
и
ты
это
знаешь.
Eveybody
tryna
doubt
a
nigga
saying
that
he
can't
get
his
zone
back
Все
пытаются
сомневаться
во
мне,
говоря,
что
я
не
могу
вернуться
в
свою
колею.
Knock
it
out
the
park
tell
them
hold
that
Выбиваю
это
из
парка,
скажи
им,
пусть
придержат.
All
we
ever
tell
them
is
to
cut
the
check
Все,
что
мы
им
говорим,
это
выписать
чек.
All
that
other
talking
you
can
put
to
rest
Все
остальные
разговоры
можешь
оставить.
Put
to
rest
(Sleep)
Оставить.
(Спи).
In
mean
time
in
between
time
Тем
временем,
между
делом,
It
ain't
bout
shit
nigga
decline
Это
ни
о
чем,
ниггер,
откажись.
And
I'm
out
here
cuz
i
need
mine
А
я
здесь,
потому
что
мне
нужно
мое.
All
I
ever
tell
them
is
to
cut
the
check
Все,
что
я
им
говорю,
это
выписать
чек.
We
can't
even
do
no
talking
tell
them
cut
the
check
Мы
даже
не
можем
говорить,
скажи
им
выписать
чек.
All
I
ever
tell
them
is
to
cut
the
check
Все,
что
я
им
говорю,
это
выписать
чек.
We
can't
even
do
no
talking
tell
them
cut
the
check
Мы
даже
не
можем
говорить,
скажи
им
выписать
чек.
Run
it,
run
it,
run
it,
right
Давай,
давай,
давай,
как
надо.
Run
it,
run
it,
run
it,
right
Давай,
давай,
давай,
как
надо.
Run
it,
run
it,
run
it,
right
Давай,
давай,
давай,
как
надо.
Run
it,
run
it,
run
it,
right
Давай,
давай,
давай,
как
надо.
When
it
come
to
that
money
(Run
It)
Когда
дело
касается
денег
(Давай
сделаем
это).
When
it
come
to
that
power
(Run
It)
Когда
дело
касается
власти
(Давай
сделаем
это).
When
it
come
to
that
respect
(Run
It)
Когда
дело
касается
уважения
(Давай
сделаем
это).
Run
It,
Right
Давай
сделаем
это,
как
надо.
Yea
(You
Know)
Да
(Ты
знаешь).
When
it
come
to
that
money
(Run
It)
Когда
дело
касается
денег
(Давай
сделаем
это).
When
it
come
to
that
power
(Run
It)
Когда
дело
касается
власти
(Давай
сделаем
это).
When
it
come
to
that
respect
(Run
It)
Когда
дело
касается
уважения
(Давай
сделаем
это).
Run
It,
Right
Давай
сделаем
это,
как
надо.
All
I
ever
tell
them
is
to
cut
the
check
Все,
что
я
им
говорю,
это
выписать
чек.
We
can't
even
do
no
talking
tell
them
cut
the
check
Мы
даже
не
можем
говорить,
скажи
им
выписать
чек.
All
I
ever
tell
them
is
to
cut
the
check
Все,
что
я
им
говорю,
это
выписать
чек.
We
can't
even
do
no
talking
tell
them
cut
the
check
Мы
даже
не
можем
говорить,
скажи
им
выписать
чек.
Run
it,
run
it,
run
it,
right
Давай,
давай,
давай,
как
надо.
Run
it,
run
it,
run
it,
right
Давай,
давай,
давай,
как
надо.
Run
it,
run
it,
run
it,
right
Давай,
давай,
давай,
как
надо.
Run
it,
run
it,
run
it,
right
Давай,
давай,
давай,
как
надо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.