Ay-feri - Bekleme Boşuna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ay-feri - Bekleme Boşuna




Bekleme Boşuna
Waiting in Vain
Bekleme boşuna, söylemiştim sana
Waiting in vain, I told you so
Aşkımızı yıktın, benden çabuk bıktın.
You destroyed our love, you got tired of me too fast.
Bekleme boşuna, söylemiştim sana
Waiting in vain, I told you so
Aldatırsan beni, aldatırım seni
If you cheat on me, I'll cheat on you
Bu dünyada ne yaparsan, kar kalır yanına
In this world, whatever you do, it will come back to you
Bir bakarsın, gelivermiş hayatın sonuna
You'll see, the end of your life will come suddenly
Geç olsa da anlarsın ki geçmiş yıllar
Too late, you'll realize that the years gone by
Kaybolmuş anılar, rüyalar
Are lost memories, dreams
Bekleme boşuna, söylemiştim sana
Waiting in vain, I told you so
Aşkımızı yıktın, benden çabuk bıktın.
You destroyed our love, you got tired of me too fast.
Bekleme boşuna, dönmem artık sana
Waiting in vain, I won't come back to you anymore
Aşkımızı yıktın, benden çabuk bıktın.
You destroyed our love, you got tired of me too fast.
Bu dünyada ne yaparsan, kar kalır yanına
In this world, whatever you do, it will come back to you
Bir bakarsın, gelivermiş hayatın sonuna
You'll see, the end of your life will come suddenly
Geç olsa da anlarsın ki geçmiş yıllar
Too late, you'll realize that the years gone by
Kaybolmuş anılar, rüyalar
Are lost memories, dreams
Bekleme boşuna, dönmem artık sana
Waiting in vain, I won't come back to you anymore
Aşkımızı yıktın, benden çabuk bıktın.
You destroyed our love, you got tired of me too fast.
Benden çabuk bıktın,
You got tired of me too fast,
Benden çabuk bıktın,
You got tired of me too fast,
Benden çabuk bıktın.
You got tired of me too fast.
Solist: Ay-Feri
Singer: Ay-Feri
Söz: Edvart Saatçi
Lyrics: Edvart Saatçi
Müzik: Mihalis Menidiatis
Music: Mihalis Menidiatis
(Orjinali: Min Perimenis Pia)
(Original: Min Perimenis Pia)
Tarih: 1970
Date: 1970





Writer(s): anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.