Ay-feri - Bekleme Boşuna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ay-feri - Bekleme Boşuna




Bekleme boşuna, söylemiştim sana
Не жди напрасно, я же говорил тебе
Aşkımızı yıktın, benden çabuk bıktın.
Ты разрушил нашу любовь, ты быстро устал от меня.
Bekleme boşuna, söylemiştim sana
Не жди напрасно, я же говорил тебе
Aldatırsan beni, aldatırım seni
Если ты изменяешь мне, я изменю тебе
Bu dünyada ne yaparsan, kar kalır yanına
Что бы вы ни делали в этом мире, прибыль останется рядом с вами
Bir bakarsın, gelivermiş hayatın sonuna
Посмотри на это, это конец жизни.
Geç olsa da anlarsın ki geçmiş yıllar
Хотя поздно, ты понимаешь, что прошлые годы
Kaybolmuş anılar, rüyalar
Потерянные воспоминания, мечты
Bekleme boşuna, söylemiştim sana
Не жди напрасно, я же говорил тебе
Aşkımızı yıktın, benden çabuk bıktın.
Ты разрушил нашу любовь, ты быстро устал от меня.
Bekleme boşuna, dönmem artık sana
Не жди напрасно, я больше не вернусь к тебе
Aşkımızı yıktın, benden çabuk bıktın.
Ты разрушил нашу любовь, ты быстро устал от меня.
Bu dünyada ne yaparsan, kar kalır yanına
Что бы вы ни делали в этом мире, прибыль останется рядом с вами
Bir bakarsın, gelivermiş hayatın sonuna
Посмотри на это, это конец жизни.
Geç olsa da anlarsın ki geçmiş yıllar
Хотя поздно, ты понимаешь, что прошлые годы
Kaybolmuş anılar, rüyalar
Потерянные воспоминания, мечты
Bekleme boşuna, dönmem artık sana
Не жди напрасно, я больше не вернусь к тебе
Aşkımızı yıktın, benden çabuk bıktın.
Ты разрушил нашу любовь, ты быстро устал от меня.
Benden çabuk bıktın,
Ты быстро устал от меня,
Benden çabuk bıktın,
Ты быстро устал от меня,
Benden çabuk bıktın.
Ты быстро устал от меня.
Solist: Ay-Feri
Солист: Ай-Фери
Söz: Edvart Saatçi
Обещание: Эдварт Часовщик
Müzik: Mihalis Menidiatis
Музыка: Михалис Менидиатис
(Orjinali: Min Perimenis Pia)
(Оригинал: Мин Перименес Пиа)
Tarih: 1970
Дата: 1970





Writer(s): anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.