Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
せまい日本
そんなに急いでどこへ行くんや
Enges
Japan,
wohin
willst
du
denn
so
eilig?
疾風怒濤
まあそれがお前なんやろう
speed
star
Sturm
und
Drang,
naja,
das
bist
wohl
du,
Speed
Star.
もしかしたら一日
12時間と思ってへんか
Vielleicht
denkst
du,
ein
Tag
hat
nur
12
Stunden,
was?
お前が走り抜けた後に
残像残って忍者みたいや
Nachdem
du
vorbeigerauscht
bist,
bleibt
ein
Nachbild
zurück,
wie
bei
einem
Ninja.
浪速でカマイタチあったら
お前のせいやろな
Wenn
es
in
Naniwa
einen
Kamaitachi
gäbe,
wärst
du
wohl
schuld
daran.
前世はサメやったやろ
止まった時に
死ぬと思ってる
In
deinem
früheren
Leben
warst
du
sicher
ein
Hai,
denkst
wohl,
du
stirbst,
wenn
du
anhältst.
足元だけはちゃんと見ときや
Pass
wenigstens
auf,
wohin
du
trittst.
ああやっぱり
言わんこっちゃないわ
Ach,
hab
ich's
mir
doch
gedacht,
ich
hab's
dir
ja
gesagt.
せまい日本
そんなに急いでどこへ行くんや
Enges
Japan,
wohin
willst
du
denn
so
eilig?
電光石火
それがお前なんやろ
no
speed
no
life
Blitzschnell,
das
bist
wohl
du,
no
speed
no
life.
風の音で
俺らの言うこと聞こえてへんやろ
Bei
dem
Windgeräusch
hörst
du
wohl
nicht,
was
wir
sagen.
行ってしまえ
測定不能の高みへ
speed
star
Dann
geh
schon,
zu
unermesslichen
Höhen,
Speed
Star.
ペンまわしてさえも
高速のヤツがなんで
Selbst
beim
Stiftdrehen,
warum
dieser
Hochgeschwindigkeits-Typ...
イグアナ飼っとるらしいな
どうやってテンボそろえるんや
...anscheinend
einen
Leguan
hält?
Wie
passt
du
dich
seinem
Tempo
an?
ところでその変な消しゴム
こすりかたまで早っ!
Übrigens,
dieser
komische
Radiergummi,
selbst
wie
du
damit
radierst,
ist
schnell!
お前の校内放送
片っ端っから
なんでも至急や
Deine
Schuldurchsagen,
von
A
bis
Z,
alles
ist
'dringend'.
その髪ブリーチとちこうて
Diese
Haare,
das
ist
kein
Bleichmittel...
風にこすれた
色あせとちゃうか
...sind
die
nicht
vom
Wind
verblichen?
せまい日本
そんなに急いでどこへ行くんや
Enges
Japan,
wohin
willst
du
denn
so
eilig?
一気呵成
それがお前なんやろ
you
are
unlimited
Alles
in
einem
Zug,
das
bist
wohl
du,
you
are
unlimited.
風の音で
俺らの言うこと聞こえてへんやろ
Bei
dem
Windgeräusch
hörst
du
wohl
nicht,
was
wir
sagen.
行ってしまえ
音速の先お前は
speed
star
Dann
geh
schon,
jenseits
der
Schallgeschwindigkeit,
du
Speed
Star.
せまい日本
そんなに急いでどこへ行くんや
Enges
Japan,
wohin
willst
du
denn
so
eilig?
電光石火
それがお前なんやろ
no
speed
no
life
Blitzschnell,
das
bist
wohl
du,
no
speed
no
life.
風の音で
俺らの言うこと聞こえてへんやろ
Bei
dem
Windgeräusch
hörst
du
wohl
nicht,
was
wir
sagen.
行ってしまえ
測定不能の高みへ
speed
star
Dann
geh
schon,
zu
unermesslichen
Höhen,
Speed
Star.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aya Hirano, Kentaro Nishida (pka Nishi Ken)
Album
スピード☆スター
date de sortie
18-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.