Aya Hirano - スピード☆スター - traduction des paroles en allemand

スピード☆スター - Aya Hiranotraduction en allemand




スピード☆スター
Speed☆Star
せまい日本 そんなに急いでどこへ行くんや
Enges Japan, wohin willst du denn so eilig?
疾風怒濤 まあそれがお前なんやろう speed star
Sturm und Drang, naja, das bist wohl du, Speed Star.
もしかしたら一日 12時間と思ってへんか
Vielleicht denkst du, ein Tag hat nur 12 Stunden, was?
お前が走り抜けた後に 残像残って忍者みたいや
Nachdem du vorbeigerauscht bist, bleibt ein Nachbild zurück, wie bei einem Ninja.
浪速でカマイタチあったら お前のせいやろな
Wenn es in Naniwa einen Kamaitachi gäbe, wärst du wohl schuld daran.
前世はサメやったやろ 止まった時に 死ぬと思ってる
In deinem früheren Leben warst du sicher ein Hai, denkst wohl, du stirbst, wenn du anhältst.
足元だけはちゃんと見ときや
Pass wenigstens auf, wohin du trittst.
ああやっぱり 言わんこっちゃないわ
Ach, hab ich's mir doch gedacht, ich hab's dir ja gesagt.
せまい日本 そんなに急いでどこへ行くんや
Enges Japan, wohin willst du denn so eilig?
電光石火 それがお前なんやろ no speed no life
Blitzschnell, das bist wohl du, no speed no life.
風の音で 俺らの言うこと聞こえてへんやろ
Bei dem Windgeräusch hörst du wohl nicht, was wir sagen.
行ってしまえ 測定不能の高みへ speed star
Dann geh schon, zu unermesslichen Höhen, Speed Star.
ペンまわしてさえも 高速のヤツがなんで
Selbst beim Stiftdrehen, warum dieser Hochgeschwindigkeits-Typ...
イグアナ飼っとるらしいな どうやってテンボそろえるんや
...anscheinend einen Leguan hält? Wie passt du dich seinem Tempo an?
ところでその変な消しゴム こすりかたまで早っ!
Übrigens, dieser komische Radiergummi, selbst wie du damit radierst, ist schnell!
お前の校内放送 片っ端っから なんでも至急や
Deine Schuldurchsagen, von A bis Z, alles ist 'dringend'.
その髪ブリーチとちこうて
Diese Haare, das ist kein Bleichmittel...
風にこすれた 色あせとちゃうか
...sind die nicht vom Wind verblichen?
せまい日本 そんなに急いでどこへ行くんや
Enges Japan, wohin willst du denn so eilig?
一気呵成 それがお前なんやろ you are unlimited
Alles in einem Zug, das bist wohl du, you are unlimited.
風の音で 俺らの言うこと聞こえてへんやろ
Bei dem Windgeräusch hörst du wohl nicht, was wir sagen.
行ってしまえ 音速の先お前は speed star
Dann geh schon, jenseits der Schallgeschwindigkeit, du Speed Star.
せまい日本 そんなに急いでどこへ行くんや
Enges Japan, wohin willst du denn so eilig?
電光石火 それがお前なんやろ no speed no life
Blitzschnell, das bist wohl du, no speed no life.
風の音で 俺らの言うこと聞こえてへんやろ
Bei dem Windgeräusch hörst du wohl nicht, was wir sagen.
行ってしまえ 測定不能の高みへ speed star
Dann geh schon, zu unermesslichen Höhen, Speed Star.





Writer(s): Aya Hirano, Kentaro Nishida (pka Nishi Ken)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.