Aya Hirano - スピード☆スター - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aya Hirano - スピード☆スター




スピード☆スター
Speed Star
せまい日本 そんなに急いでどこへ行くんや
In this narrow Japan, where are you rushing off to in such a hurry?
疾風怒濤 まあそれがお前なんやろう speed star
You're like a storm, a whirlwind, speed star that's what you are.
もしかしたら一日 12時間と思ってへんか
Maybe you think there are 12 hours in a day,
お前が走り抜けた後に 残像残って忍者みたいや
Because you leave a trail of afterimages like a ninja when you run.
浪速でカマイタチあったら お前のせいやろな
If there's a whirlwind in Naniwa, it must be your fault.
前世はサメやったやろ 止まった時に 死ぬと思ってる
You must have been a shark in your past life, you think you'll die if you stop.
足元だけはちゃんと見ときや
At least watch where you're going.
ああやっぱり 言わんこっちゃないわ
Oh, well, I guess I shouldn't have said anything.
せまい日本 そんなに急いでどこへ行くんや
In this narrow Japan, where are you rushing off to in such a hurry?
電光石火 それがお前なんやろ no speed no life
In a flash, that's what you are, no speed, no life.
風の音で 俺らの言うこと聞こえてへんやろ
You can't hear us over the sound of the wind, can you?
行ってしまえ 測定不能の高みへ speed star
Go on, to unreachable heights, speed star.
ペンまわしてさえも 高速のヤツがなんで
You even spin pens quickly, why
イグアナ飼っとるらしいな どうやってテンボそろえるんや
Do you keep iguanas as pets? How do you keep up with their tempo?
ところでその変な消しゴム こすりかたまで早っ!
By the way, that weird eraser of yours, you rub it so fast!
お前の校内放送 片っ端っから なんでも至急や
All your school announcements are urgent, every single one.
その髪ブリーチとちこうて
Your hair is bleached, not unevenly,
風にこすれた 色あせとちゃうか
But faded from the wind, isn't it?
せまい日本 そんなに急いでどこへ行くんや
In this narrow Japan, where are you rushing off to in such a hurry?
一気呵成 それがお前なんやろ you are unlimited
All at once, that's what you are, you are unlimited.
風の音で 俺らの言うこと聞こえてへんやろ
You can't hear us over the sound of the wind, can you?
行ってしまえ 音速の先お前は speed star
Go on, beyond the speed of sound, you speed star.
せまい日本 そんなに急いでどこへ行くんや
In this narrow Japan, where are you rushing off to in such a hurry?
電光石火 それがお前なんやろ no speed no life
In a flash, that's what you are, no speed, no life.
風の音で 俺らの言うこと聞こえてへんやろ
You can't hear us over the sound of the wind, can you?
行ってしまえ 測定不能の高みへ speed star
Go on, to unreachable heights, speed star.





Writer(s): Aya Hirano, Kentaro Nishida (pka Nishi Ken)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.