Paroles et traduction Aya Hirano - 星のカケラ
あなたへの想いを問いただしては
когда
я
спросил
о
своих
чувствах
к
тебе
何度もおんなじ答えになったんだ
я
получал
один
и
тот
же
ответ
много
раз.
ただ会えない時
考えすぎてしまうんだね
ты
просто
слишком
много
думаешь,
когда
не
видишь
их.
どれくらい長く一緒にいたら
как
долго
мы
вместе?
離れてる時も泣かずに済むのかなんて
わからないよ
я
не
знаю,
смогу
ли
перестать
плакать,
когда
буду
далеко.
一瞬の儚さかもしれない
это
может
быть
мимолетным.
今夜ひとり眺めてる
あの星まで届くのなら
сегодня
ночью
я
буду
искать
в
одиночестве,
смогу
ли
дотянуться
до
этой
звезды.
微かなぬくもり抱き寄せる
я
обнимаю
тебя
со
слабым
теплом.
離さないでくれた
こんな今も
Не
отпускай
меня,
даже
сейчас.
本当に伝えたい言葉なんて
я
не
знаю,
что
ты
на
самом
деле
хочешь
сказать.
言わなくていいと思い込んでたんだ
я
думала,
что
не
должна
тебе
говорить.
まだあなたのこと
理解しているフリだったね
я
притворялся,
что
все
еще
понимаю
тебя.
失くしてわかると知ってたなら
если
бы
я
знал,
что
потеряю
его,
я
бы
понял.
もっとすぐにでも気付くべきだったなんて
もうだめだよ
мне
не
следовало
замечать
этого
раньше.
ずっと手を繋いでいたかった
мне
всегда
хотелось
держаться
за
руки.
あの日ふたりで夢見た
あの星まで届くのなら
если
ты
достигнешь
той
звезды,
о
которой
мы
мечтали
в
тот
день
...
痛みなんて消し去って
触れることすら
もう恐くないよ
я
больше
не
боюсь
прикасаться
к
тебе.
あの日ふたり眺めてた
あの星まで届くのなら
если
ты
сможешь
дотянуться
до
той
звезды
на
которую
мы
смотрели
в
тот
день
優しさのカケラ降り注ぐ
Частичка
доброты
льется
вниз.
やっと手に入れた
あの涙を
наконец-то
у
меня
появились
слезы.
あの日偶然出逢った
あの星まで届くのなら
если
ты
сможешь
дотянуться
до
той
звезды
которую
я
случайно
встретил
в
тот
день
寂しさのためじゃなく
誰かのためにだけ生きていたい
я
хочу
жить
только
для
кого-то,
а
не
для
одиночества.
いつの日かたどり着ける
あの星まで届くのなら
однажды
я
смогу
дотянуться
до
этой
звезды,
если
смогу
дотянуться
до
нее.
さしのべた夜空で瞬く
Мерцание
в
ночном
небе
願いを叶えて
あの奇跡を
осуществи
свое
желание
и
сотвори
чудо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 齋藤 真也, 平野 綾, 齋藤 真也, 平野 綾
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.