Aya Hirano - 星のカケラ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aya Hirano - 星のカケラ




あなたへの想いを問いただしては
когда я спросил о своих чувствах к тебе
何度もおんなじ答えになったんだ
я получал один и тот же ответ много раз.
ただ会えない時 考えすぎてしまうんだね
ты просто слишком много думаешь, когда не видишь их.
どれくらい長く一緒にいたら
как долго мы вместе?
離れてる時も泣かずに済むのかなんて わからないよ
я не знаю, смогу ли перестать плакать, когда буду далеко.
一瞬の儚さかもしれない
это может быть мимолетным.
今夜ひとり眺めてる あの星まで届くのなら
сегодня ночью я буду искать в одиночестве, смогу ли дотянуться до этой звезды.
微かなぬくもり抱き寄せる
я обнимаю тебя со слабым теплом.
離さないでくれた こんな今も
Не отпускай меня, даже сейчас.
本当に伝えたい言葉なんて
я не знаю, что ты на самом деле хочешь сказать.
言わなくていいと思い込んでたんだ
я думала, что не должна тебе говорить.
まだあなたのこと 理解しているフリだったね
я притворялся, что все еще понимаю тебя.
失くしてわかると知ってたなら
если бы я знал, что потеряю его, я бы понял.
もっとすぐにでも気付くべきだったなんて もうだめだよ
мне не следовало замечать этого раньше.
ずっと手を繋いでいたかった
мне всегда хотелось держаться за руки.
あの日ふたりで夢見た あの星まで届くのなら
если ты достигнешь той звезды, о которой мы мечтали в тот день ...
痛みなんて消し去って 触れることすら もう恐くないよ
я больше не боюсь прикасаться к тебе.
あの日ふたり眺めてた あの星まで届くのなら
если ты сможешь дотянуться до той звезды на которую мы смотрели в тот день
優しさのカケラ降り注ぐ
Частичка доброты льется вниз.
やっと手に入れた あの涙を
наконец-то у меня появились слезы.
あの日偶然出逢った あの星まで届くのなら
если ты сможешь дотянуться до той звезды которую я случайно встретил в тот день
寂しさのためじゃなく 誰かのためにだけ生きていたい
я хочу жить только для кого-то, а не для одиночества.
いつの日かたどり着ける あの星まで届くのなら
однажды я смогу дотянуться до этой звезды, если смогу дотянуться до нее.
さしのべた夜空で瞬く
Мерцание в ночном небе
願いを叶えて あの奇跡を
осуществи свое желание и сотвори чудо.





Writer(s): 齋藤 真也, 平野 綾, 齋藤 真也, 平野 綾


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.