Aya Korem - אל תאמיני - 2022 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aya Korem - אל תאמיני - 2022




אל תאמיני - 2022
Не верь - 2022
וכולם נחמדים כאן אומרים לך מילים
И все здесь такие милые, говорят тебе сладкие речи
התרגלת שיש מי שאומר
Ты привык, что кто-то говорит,
כמה שאת מוכשרת ושאת גדולה
Какой ты талантливый и великий,
שהשיר החדש מצמרר
Что новая песня пробирает до мурашек,
ואיזה יופי שהולך לך ככה בקלות
И как здорово, что у тебя всё так легко получается.
אבל את לא תשימי לב זה יגמר
Но ты не обращай внимания, это закончится,
ואז מישהו יאמר, הזמן שלך עבר
И кто-нибудь скажет, что твоё время прошло,
ועכשיו תני למישהו אחר
И теперь нужно уступить место кому-то другому.
וזה לא אמיתי אז אל תאמיני
И это нереально, так что не верь,
זו לא את זו מישהי אחרת
Это не ты, это кто-то другой.
תחייכי חזרה ותתני נשיקה
Улыбнись в ответ и дай поцелуй,
איך יפה לך כשאת מאופרת
Как же ты прекрасна в макияже.
וזה לא חשוב, אז אל תחשבי
И это неважно, так что не думай,
שחשוך כאן ורק את זוהרת
Что здесь темно, и только ты сияешь.
זה שברי זכוכיות ומתכת זולה
Это осколки стекла и дешёвый металл,
לענוד לצוואר על שרשרת
Чтобы носить на шее, на цепочке.
שוב אותן מחמאות ואותם עלבונות
Снова те же комплименты и те же оскорбления,
מה לשמוע ומה לבטל
Что слушать, а что игнорировать.
כי בסוף זו רק את וחוץ מעצמך
Потому что в конце концов это только ты, и кроме тебя самой
לא נשאר לך את מי לקלל
Не осталось никого, кого можно проклясть.
ואפשר להבטיח גם את הבטחה
И можно дать обещание, даже то обещание,
שחייבת בסוף לקיים
Которое в итоге обязана выполнить.
להיות האחת או להיות אף אחת
Быть единственной или не быть вообще,
לזרוח או להעלם
Сиять или исчезнуть.
וזה לא אמיתי אז אל תאמיני
И это нереально, так что не верь,
זו לא את זו מישהי אחרת
Это не ты, это кто-то другой.
תחייכי חזרה ותתני נשיקה
Улыбнись в ответ и дай поцелуй,
איך יפה לך כשאת מאופרת
Как же ты прекрасна в макияже.
וזה לא חשוב, אז אל תחשבי
И это неважно, так что не думай,
שחשוך כאן ורק את זוהרת
Что здесь темно, и только ты сияешь.
זה שברי זכוכיות ומתכת זולה
Это осколки стекла и дешёвый металл,
לענוד לצוואר על שרשרת
Чтобы носить на шее, на цепочке.
והם לא מכירים אותך, לא באמת
И они не знают тебя, не по-настоящему,
ורובם לא יבין לעולם
И большинство из них никогда не поймут,
איך בסוף הופעה מכבים את האור
Как в конце концерта гаснет свет,
את נשארת לבד כמו כולם
И ты остаёшься одна, как и все.
אבל יש מי שיודע יביט בך עייף
Но есть тот, кто знает, он посмотрит на тебя устало
ויגיד בחיוך המריר
И скажет с горькой улыбкой,
שנעים לך וכייף, אבל כל זה חולף
Что тебе хорошо и весело, но всё это проходит,
ובסוף מה שיש לך
И в конце концов, что у тебя остаётся,
זה שיר
Это песня.





Writer(s): בן אמיתי אדם, כורם איה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.