Aya Nakamura - Fly - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aya Nakamura - Fly




Fly
Fly
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Aya Nakamura
Aya Nakamura
Oh nan, nan, yeah
Oh nan, nan, yeah
À tes côtés, j′ai des ailes
By your side, I have wings
C'est comme si t′avais toujours été
It's like you've always been there
Tu fais danser mon cœur, j'ai des ailes
You make my heart dance, I have wings
J'avoue que tu m′as conquise
I admit that you conquered me
On est liés, je le comprends
We are connected, I understand
J′veux plus perdre de temps
I don't want to waste time
Si j'ai des doutes, sers-moi plus fort
If I have doubts, squeeze me harder
Mmh, plus fort encore
Mmh, even harder
J′ressasse et j'repense, c′est toujours pareil
I brew and think, it's always the same
Mon amour, je le sens, tu n'peux pas me l′enlever
My love, I feel it, you can't take it away from me
J'repense et j'ressasse, c′est toujours pareil
I think and I rehash, it's always the same
Plus le temps passe et tu fais danser mon cœur
The more time passes, the more you make my heart dance
Comme un oiseau, je veux fly
Like a bird, I want to fly
On est connectés
We are connected
Tu ressens, je ressens toutes ces failles
You feel, I feel all these flaws
On est connectés
We are connected
J′ai comme atteint les nuages
I've almost reached the clouds
Faut que jamais ça s'arrête
It must never stop
Tu ressens, je ressens toutes ces failles
You feel, I feel all these flaws
On est connectés, ça y est
We are connected, there it is
À tous tes combats, je veux être
I want to be there for all your battles
Tu peux compter sur moi (sur moi, sur moi, sur moi)
You can count on me (on me, on me, on me)
J′ai le mental, tu sais déjà
I have the mental, you already know
Non, j'ai pas peur de ça
No, I'm not afraid of that
J′ai plus d'limite, j′en ai rien à faire
I have no more limits, I don't care
J'vois mon chemin avec toi
I see my way with you
À travers ton regard, j'me vois
I see myself through your eyes
Oui, tout l′reste autour, j′m'en fous
Yes, I don't care about the rest
J′ressasse et j'repense, c′est toujours pareil
I brew and think, it's always the same
Mon amour, je le sens, tu n'peux pas me l′enlever
My love, I feel it, you can't take it away from me
J'repense et j'ressasse, c′est toujours pareil
I think and I rehash, it's always the same
Plus le temps passe et tu fais danser mon cœur
The more time passes, the more you make my heart dance
Comme un oiseau, je veux fly
Like a bird, I want to fly
On est connectés
We are connected
Tu ressens, je ressens toutes ces failles
You feel, I feel all these flaws
On est connectés
We are connected
J′ai comme atteint les nuages
I've almost reached the clouds
Faut que jamais ça s'arrête
It must never stop
Tu ressens, je ressens toutes ces failles
You feel, I feel all these flaws
On est connectés, ça y est
We are connected, there it is
J′m'inquiète pas quand toi, t′es
I don't worry when you're there
J'ai peur de rien du tout (de rien du tout)
I'm not afraid of anything (of anything)
C′est magique cette sensation, en vérité
This feeling is magical, in truth
Même dans le noir, je t'éblouis, yeah
Even in the dark, I dazzle you, yeah
Comme un oiseau, je veux fly
Like a bird, I want to fly
On est connectés
We are connected
Tu ressens, je ressens toutes ces failles
You feel, I feel all these flaws
On est connectés
We are connected
J'ai comme atteint les nuages
I've almost reached the clouds
Faut que jamais ça s′arrête
It must never stop
Tu ressens, je ressens toutes ces failles
You feel, I feel all these flaws
On est connectés, ça y est
We are connected, there it is





Writer(s): Alain-pierre Berwa (ever Mihigo), Guy Zire (machynist), Aya Danioko (aya Nakamura), Alois Zandry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.