Paroles et traduction Aya Nakamura - Fly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Aya
Nakamura
Aya
Nakamura
Oh
nan,
nan,
yeah
Oh
nan,
nan,
yeah
À
tes
côtés,
j′ai
des
ailes
By
your
side,
I
have
wings
C'est
comme
si
t′avais
toujours
été
là
It's
like
you've
always
been
there
Tu
fais
danser
mon
cœur,
j'ai
des
ailes
You
make
my
heart
dance,
I
have
wings
J'avoue
que
tu
m′as
conquise
I
admit
that
you
conquered
me
On
est
liés,
je
le
comprends
We
are
connected,
I
understand
J′veux
plus
perdre
de
temps
I
don't
want
to
waste
time
Si
j'ai
des
doutes,
sers-moi
plus
fort
If
I
have
doubts,
squeeze
me
harder
Mmh,
plus
fort
encore
Mmh,
even
harder
J′ressasse
et
j'repense,
c′est
toujours
pareil
I
brew
and
think,
it's
always
the
same
Mon
amour,
je
le
sens,
tu
n'peux
pas
me
l′enlever
My
love,
I
feel
it,
you
can't
take
it
away
from
me
J'repense
et
j'ressasse,
c′est
toujours
pareil
I
think
and
I
rehash,
it's
always
the
same
Plus
le
temps
passe
et
tu
fais
danser
mon
cœur
The
more
time
passes,
the
more
you
make
my
heart
dance
Comme
un
oiseau,
je
veux
fly
Like
a
bird,
I
want
to
fly
On
est
connectés
We
are
connected
Tu
ressens,
je
ressens
toutes
ces
failles
You
feel,
I
feel
all
these
flaws
On
est
connectés
We
are
connected
J′ai
comme
atteint
les
nuages
I've
almost
reached
the
clouds
Faut
que
jamais
ça
s'arrête
It
must
never
stop
Tu
ressens,
je
ressens
toutes
ces
failles
You
feel,
I
feel
all
these
flaws
On
est
connectés,
ça
y
est
We
are
connected,
there
it
is
À
tous
tes
combats,
je
veux
être
là
I
want
to
be
there
for
all
your
battles
Tu
peux
compter
sur
moi
(sur
moi,
sur
moi,
sur
moi)
You
can
count
on
me
(on
me,
on
me,
on
me)
J′ai
le
mental,
tu
sais
déjà
I
have
the
mental,
you
already
know
Non,
j'ai
pas
peur
de
ça
No,
I'm
not
afraid
of
that
J′ai
plus
d'limite,
j′en
ai
rien
à
faire
I
have
no
more
limits,
I
don't
care
J'vois
mon
chemin
avec
toi
I
see
my
way
with
you
À
travers
ton
regard,
j'me
vois
I
see
myself
through
your
eyes
Oui,
tout
l′reste
autour,
j′m'en
fous
Yes,
I
don't
care
about
the
rest
J′ressasse
et
j'repense,
c′est
toujours
pareil
I
brew
and
think,
it's
always
the
same
Mon
amour,
je
le
sens,
tu
n'peux
pas
me
l′enlever
My
love,
I
feel
it,
you
can't
take
it
away
from
me
J'repense
et
j'ressasse,
c′est
toujours
pareil
I
think
and
I
rehash,
it's
always
the
same
Plus
le
temps
passe
et
tu
fais
danser
mon
cœur
The
more
time
passes,
the
more
you
make
my
heart
dance
Comme
un
oiseau,
je
veux
fly
Like
a
bird,
I
want
to
fly
On
est
connectés
We
are
connected
Tu
ressens,
je
ressens
toutes
ces
failles
You
feel,
I
feel
all
these
flaws
On
est
connectés
We
are
connected
J′ai
comme
atteint
les
nuages
I've
almost
reached
the
clouds
Faut
que
jamais
ça
s'arrête
It
must
never
stop
Tu
ressens,
je
ressens
toutes
ces
failles
You
feel,
I
feel
all
these
flaws
On
est
connectés,
ça
y
est
We
are
connected,
there
it
is
J′m'inquiète
pas
quand
toi,
t′es
là
I
don't
worry
when
you're
there
J'ai
peur
de
rien
du
tout
(de
rien
du
tout)
I'm
not
afraid
of
anything
(of
anything)
C′est
magique
cette
sensation,
en
vérité
This
feeling
is
magical,
in
truth
Même
dans
le
noir,
je
t'éblouis,
yeah
Even
in
the
dark,
I
dazzle
you,
yeah
Comme
un
oiseau,
je
veux
fly
Like
a
bird,
I
want
to
fly
On
est
connectés
We
are
connected
Tu
ressens,
je
ressens
toutes
ces
failles
You
feel,
I
feel
all
these
flaws
On
est
connectés
We
are
connected
J'ai
comme
atteint
les
nuages
I've
almost
reached
the
clouds
Faut
que
jamais
ça
s′arrête
It
must
never
stop
Tu
ressens,
je
ressens
toutes
ces
failles
You
feel,
I
feel
all
these
flaws
On
est
connectés,
ça
y
est
We
are
connected,
there
it
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain-pierre Berwa (ever Mihigo), Guy Zire (machynist), Aya Danioko (aya Nakamura), Alois Zandry
Album
AYA
date de sortie
13-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.