Paroles et traduction Aya Nakamura - Gangster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aya
Nakamura
Aya
Nakamura
¿Que
pasa?
j'suis
plus
là
What's
up?
I'm
not
here
anymore
T'as
foutu
la
cata,
j'étais
la
buena
You
messed
up,
I
was
the
good
one
T'es
borné,
tu
t'es
méfié
You're
stubborn,
you
were
suspicious
T'as
écouté
les
gens,
c'est
dommage
You
listened
to
people,
it's
a
shame
Pourquoi
revenir,
c'est
trop
tard
Why
come
back,
it's
too
late
J'suis
pas
du
genre
à
regretter
I'm
not
the
type
to
regret
Tu
continues
mais
t'es
taré
You
keep
going,
but
you're
crazy
J'te
dis
bye
bye
I'm
saying
bye
bye
Salam
à
toi
et
tout
ce
qu'on
a
vécu
Goodbye
to
you
and
everything
we
lived
Sur
ce
bonne
route
On
that
note,
have
a
good
journey
Tu
m'as
fait
du
mal
je
t'ai
pardonné
You
hurt
me,
I
forgave
you
J'essaie
d'oublier
mais
sans
fin
I
try
to
forget,
but
it's
endless
Non
ne
m'en
veux
pas,
fallait
passer
le
cap
No,
don't
blame
me,
I
had
to
move
on
J'essaie
d'oublier
mais
en
vain
I
try
to
forget,
but
in
vain
Réfugiée
dans
les
bras
d'un
gangster
Taking
refuge
in
the
arms
of
a
gangster
Tu
m'as
tuée
dans
les
bras
d'un
gangster,
ouais
You
killed
me
in
the
arms
of
a
gangster,
yeah
Tu
m'as
tuée,
tuée
You
killed
me,
killed
me
Tu
doutais
de
moi,
mauvaise
idée
You
doubted
me,
bad
idea
J'ai
plus
confiance,
c'est
terminé
I
don't
trust
anymore,
it's
over
La
vie
c'est
pas
un
film
Life
is
not
a
movie
Chéri
té-ma
la
file
Honey,
look
at
the
line
Il
voudrait
revenir
(ouais
c'est
mort)
He
wants
to
come
back
(yeah,
it's
dead)
Mais
quelle
audace
But
what
audacity
Tu
ne
m'auras
plus
jamais
(plus
jamais)
You'll
never
have
me
again
(never
again)
J'ai
dit
plus
jamais
I
said
never
again
J'te
dis
bye
bye
I'm
saying
bye
bye
Salam
à
toi
et
tout
ce
qu'on
a
vécu
Goodbye
to
you
and
everything
we
lived
Sur
ce
bonne
route
On
that
note,
have
a
good
journey
Tu
m'as
fait
du
mal
je
t'ai
pardonné
You
hurt
me,
I
forgave
you
J'essaie
d'oublier
mais
sans
fin
I
try
to
forget,
but
it's
endless
Non
ne
m'en
veux
pas,
fallait
passer
le
cap
No,
don't
blame
me,
I
had
to
move
on
J'essaie
d'oublier
mais
en
vain
I
try
to
forget,
but
in
vain
Réfugiée
dans
les
bras
d'un
gangster
Taking
refuge
in
the
arms
of
a
gangster
Tu
m'as
tuée
dans
les
bras
d'un
gangster
ouais
You
killed
me
in
the
arms
of
a
gangster,
yeah
Tu
m'as
tuée,
tuée
You
killed
me,
killed
me
Y'a
plus
rien
à
gratter
There's
nothing
left
to
scratch
Y'a
plus
rien
à
côté
There's
nothing
left
beside
Ça
maudit
l'heure,
y'a
plus
d'horreur
It
curses
the
hour,
there's
no
more
horror
Y'a
plus
de
douleur,
c'est
fini
There's
no
more
pain,
it's
over
C'est
fini,
oh
non
It's
over,
oh
no
Y'a
plus
rien
à
gratter
There's
nothing
left
to
scratch
Y'a
plus
rien
à
côté
There's
nothing
left
beside
Tu
m'as
fait
du
mal
je
t'ai
pardonné
You
hurt
me,
I
forgave
you
J'essaie
d'oublier
mais
sans
fin
I
try
to
forget,
but
it's
endless
Non
ne
m'en
veux
pas
fallait
passer
le
cap
No,
don't
blame
me,
I
had
to
move
on
J'essaie
d'oublier
mais
en
vain
I
try
to
forget,
but
in
vain
Réfugiée
dans
les
bras
d'un
gangster
Taking
refuge
in
the
arms
of
a
gangster
Tu
m'as
tuée
dans
les
bras
d'un
gangster
ouais
You
killed
me
in
the
arms
of
a
gangster,
yeah
Tu
m'as
tuée,
tuée
You
killed
me,
killed
me
Tu
m'as
fait
du
mal
je
t'ai
pardonné
You
hurt
me,
I
forgave
you
J'essaie
d'oublier
mais
sans
fin
I
try
to
forget,
but
it's
endless
Non
ne
m'en
veux
pas
fallait
passer
le
cap
No,
don't
blame
me,
I
had
to
move
on
J'essaie
d'oublier
mais
en
vain
I
try
to
forget,
but
in
vain
Réfugiée
dans
les
bras
d'un
gangster
Taking
refuge
in
the
arms
of
a
gangster
Tu
m'as
tuée
dans
les
bras
d'un
gangster
ouais
You
killed
me
in
the
arms
of
a
gangster,
yeah
Tu
m'as
tuée,
tuée
You
killed
me,
killed
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
NAKAMURA
date de sortie
13-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.