Aya Nakamura - Moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aya Nakamura - Moi




Moi
Me
Ouh Ouh Ouh Ouh Ouh
Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh
Nan nan an an an
Nan nan an an an
Comment vous dire que j'ai un problème
How can I tell you I have a problem
Et que pour moi c'est toujours le même
And for me, it's always the same
Je veux tout ce que je n'ai pas
I want everything I don't have
Et quand je l'ai je ne l'veux plus
And when I have it, I don't want it anymore
Tout est simple et compliqué
Everything is simple and complicated
Remarqué cupidité
Notice, greed
Ça parle parle parle sans me connaître
They talk, talk, talk without knowing me
Les rageux rageux rage de mon bien-être
The haters hate my well-being
Si vous saviez la peine que j'ai pour vous et les autres
If you knew the pity I have for you and the others
Si vous saviez... que j'ai pour vous et les autres
If you knew... that I have for you and the others
Un peu chiante sur les bords
A little annoying around the edges
Un peu relou j'suis d'accord
A little tiresome, I agree
C'est pour ça qu'on m'aime qu'on s'aime
That's why we love each other, we love each other
Qu'on me déteste qu'on m'aime qu'on s'aime
That you hate me, that you love me, that we love each other
Un peu chiante sur les bords
A little annoying around the edges
Un peu relou j'suis d'accord
A little tiresome, I agree
C'est pour ça qu'on m'aime qu'on s'aime
That's why we love each other, we love each other
Qu'on me déteste qu'on m'aime qu'on s'aime
That you hate me, that you love me, that we love each other
Au pays des merveilles tout est juste au pique, tout est magnifique
In wonderland, everything is just on point, everything is magnificent
Comment vous dire que j'ai un problème
How can I tell you I have a problem
Et pour moi c'est toujours le même
And for me, it's always the same
Je veux tout ce que je n'ai pas
I want everything I don't have
Et quand je l'ai je ne l'veux plus
And when I have it, I don't want it anymore
Tout est simple et compliqué
Everything is simple and complicated
Remarqué critiquer
Notice, criticize
Ça parle parle parle sans me connaître
They talk, talk, talk without knowing me
Les rageux rageux ragent de mon bien-être
The haters hate my well-being
Si vous saviez la peine que j'ai pour vous et les autres
If you knew the pity I have for you and the others
Si vous saviez que j'ai pour vous et les autres
If you knew that I have for you and the others
Un peu chiante sur les bords
A little annoying around the edges
Un peu relou j'suis d'accord
A little tiresome, I agree
C'est pour ça qu'on m'aime qu'on s'aime
That's why we love each other, we love each other
Qu'on me déteste qu'on m'aime qu'on s'aime
That you hate me, that you love me, that we love each other
Un peu chiante sur les bords
A little annoying around the edges
Un peu relou j'suis d'accord
A little tiresome, I agree
C'est pour ça qu'on m'aime qu'on s'aime
That's why we love each other, we love each other
Qu'on me déteste qu'on m'aime qu'on s'aime
That you hate me, that you love me, that we love each other
Je parle cache jolie cœur j'entre en coche
I speak, hide a pretty heart, I get angry
Pas le temps de jouer à cache-cache
No time to play hide and seek
Pourquoi lutter ouais
Why fight, yeah
Trop déterminée yeah
Too determined, yeah
N'essayez pas de me changer
Don't try to change me
J'suis déjà dans ce truc avec moi-même
I'm already in this thing with myself
Les rageux de gauche à droite n'ont pas honte d'parler de moi
The haters from left to right are not ashamed to talk about me
Attend j'sais pas si tu ma capter ouais bah ouais j'suis dans ma mala
Wait, I don't know if you get me, yeah well yeah, I'm in my mood
Attend j'sais pas si tu ma capter ouais bah ouais j'suis dans ma mala
Wait, I don't know if you get me, yeah well yeah, I'm in my mood
Un peu chiante sur les bords
A little annoying around the edges
Un peu relou j'suis d'accord
A little tiresome, I agree
C'est pour ça qu'on m'aime qu'on s'aime
That's why we love each other, we love each other
Qu'on me déteste qu'on m'aime qu'on s'aime
That you hate me, that you love me, that we love each other
Un peu chiante sur les bords
A little annoying around the edges
Un peu relou j'suis d'accord
A little tiresome, I agree
C'est pour ça qu'on m'aime qu'on s'aime
That's why we love each other, we love each other
Qu'on me déteste qu'on m'aime qu'on s'aime
That you hate me, that you love me, that we love each other
Au pays des merveilles tout est juste au pique, tout est magnifique
In wonderland, everything is just on point, everything is magnificent
Ça bip bip bip quand j'me démène
It beeps beep beep when I hustle
Ça bip bip bip quand j'me dépeche
It beeps beep beep when I hurry
Mais laissez moi dans mon monde
But leave me in my world
Laissez moi dans mon monde
Leave me in my world
Laissez moi
Leave me
Un peu chiante sur les bords
A little annoying around the edges
Un peu relou j'suis d'accord
A little tiresome, I agree
C'est pour ça qu'on m'aime qu'on s'aime
That's why we love each other, we love each other
Qu'on me déteste qu'on m'aime qu'on s'aime
That you hate me, that you love me, that we love each other
Un peu chiante sur les bords
A little annoying around the edges
Un peu relou j'suis d'accord
A little tiresome, I agree
C'est pour ça qu'on m'aime qu'on s'aime
That's why we love each other, we love each other
Qu'on me déteste qu'on m'aime qu'on s'aime
That you hate me, that you love me, that we love each other
Un peu chiante, un peu relou
A little annoying, a little tiresome
Un peu chiante sur les bords (un peu chiante sur les bords)
A little annoying around the edges (a little annoying around the edges)
Un peu relou j'suis d'accord
A little tiresome, I agree
Un peu chiante sur les bords
A little annoying around the edges
Un peu relou j'suis d'accord
A little tiresome, I agree
Attend j'sais pas si tu ma capter ouais bah ouais j'suis dans ma mala
Wait, I don't know if you get me, yeah well yeah, I'm in my mood





Writer(s): seysey producer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.