Ayaka Hirahara - Bloom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayaka Hirahara - Bloom




Bloom
Bloom
淡い空の陽射し
Pale sunshine from the sky
こぼれる朝露
The morning dew spills over
花はいまも
The flowers still
優しい色 殘してる
Retain their gentle colors
どれだけ育てても
No matter how much I tend to it
いつかは枯れるなら
If it will eventually wither
心なんか 許さないで
I will not allow those feelings
おけばよかった
Perhaps I should have choked them
時の流れ 逆らえない
Cannot go against the flow of time
ふたりを變える
That changes the two of us
愛されていたくて
Because I wanted to be loved
あんなに微笑んで
I smiled so much like that
抱きしめてほしくて
Because I wanted to be held
あんなに泣いてたのに
I cried so much like that
戲れる蝶には
For a butterfly that plays
ひとときのことでも
Even for a brief moment
花はいつも 永遠ばかり
The flowers always
ただ求めてる
Seek only eternity
ひとりきりで
All alone
生まれた理由(わけ)
The reason I was born
教えてほしい
Teach me please
愛されていいのは
Who is it that truly deserves love
ほんとは誰ですか
Who is it truly
抱きしめていたくて
I wanted to hold
ほんとは噓もついた
That is truly a lie I told
忘れないで
Do not forget
あなたの代わりなど
There is no one that can take your place
決してあるはずがない
This is certain





Writer(s): 松井 五郎, 島 健, 松井 五郎, 島 健


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.