Ayaka Hirahara - The Voice 〜"Jupiter"〜 (English Version) - traduction des paroles en allemand




The Voice 〜"Jupiter"〜 (English Version)
Die Stimme 〜"Jupiter"〜 (Englische Version)
Everyday I listen to my heart
Jeden Tag höre ich auf mein Herz
In times when I can't see
In Zeiten, wenn ich nichts sehen kann
When my faith is nowhere to be found
Wenn mein Glaube nirgends zu finden ist
I trust the voice in me
Vertraue ich der Stimme in mir
So when you're lost wishing for an angel
Wenn du verloren bist und nach einem Engel suchst
Or a hand to pull you through
Oder einer Hand, die dich durchzieht
When the world is on your shoulder
Wenn die Welt auf deinen Schultern lastet
Just trust the voice in you
Vertraue einfach der Stimme in dir
Everyday I listen to my heart
Jeden Tag höre ich auf mein Herz
When I'm too numb to feel
Wenn ich zu taub bin zu fühlen
When my strength is nowhere to be found
Wenn meine Kraft nirgends zu finden ist
I trust the voice in me
Vertraue ich der Stimme in mir
Oh, in me
Oh, in mir
Sometimes life moves in mysterious ways
Manchmal bewegt sich das Leben auf mysteriöse Weise
And you don't know where it will end
Und du weißt nicht, wo es enden wird
It's a fight, no one can fill your place
Es ist ein Kampf, niemand kann deinen Platz einnehmen
And nothin's like you planned
Und nichts ist wie geplant
But when you call looking for an answer
Aber wenn du rufst und nach einer Antwort suchst
To justify what you have to do
Um zu rechtfertigen, was du tun musst
Baby don't look any further
Schatz, suche nicht weiter
Just trust the voice in you
Vertraue einfach der Stimme in dir
Everyday I listen to my heart
Jeden Tag höre ich auf mein Herz
When I'm just too blind to see
Wenn ich zu blind bin zu sehen
When my faith is nowhere to be found
Wenn mein Glaube nirgends zu finden ist
I trust the voice in me
Vertraue ich der Stimme in mir
When the world is on your shoulder
Wenn die Welt auf deinen Schultern lastet
And you're looking for your way
Und du nach deinem Weg suchst
Everyday I listen to my heart
Jeden Tag höre ich auf mein Herz
When I'm too numb to feel
Wenn ich zu taub bin zu fühlen
When my strength is nowhere to be found
Wenn meine Kraft nirgends zu finden ist
I trust the voice in me
Vertraue ich der Stimme in mir
We all have our own private war
Wir alle haben unseren eigenen privaten Krieg
You know those times when doubt fills your head
Du kennst diese Zeiten, wenn Zweifel deinen Kopf füllen
When all good advice will only get you misled
Wenn guter Rat dich nur in die Irre führt
Everyday I listen to my heart
Jeden Tag höre ich auf mein Herz
In times when I can't see
In Zeiten, wenn ich nichts sehen kann
When my faith is nowhere to be found
Wenn mein Glaube nirgends zu finden ist
I trust the voice in me
Vertraue ich der Stimme in mir
Everyday I listen to my heart
Jeden Tag höre ich auf mein Herz
When I'm too numb to feel
Wenn ich zu taub bin zu fühlen
When my strength is nowhere to be found
Wenn meine Kraft nirgends zu finden ist
I trust the voice in me
Vertraue ich der Stimme in mir





Writer(s): Holst Gustav (non Protected Shares), Carlsson Andreas Mikael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.