Ayaka Hirahara - なごり雪 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayaka Hirahara - なごり雪




なごり雪
Last Snowfall
汽車を待つ君の横で僕は
As I wait for the train by your side, I
時計を気にしてる
can't help but glance at my watch
季節はずれの雪が降ってる
Unseasonal snow begins to fall
東京で見る雪はこれが最後ねと
You whisper that this will be your last snow in Tokyo
さみしそうに君がつぶやく
A look of sadness in your eyes
なごり雪も降るときを知り
Even the lingering snow knows when to fall
ふざけすぎた季節のあとで
After a season of excessive revelry
今春が来て君はきれいになった
Spring has arrived, and you have blossomed
去年よりずっときれいになった
More beautiful than ever before
動き始めた汽車の窓に顔をつけて
Your face pressed against the window of the departing train
君は何か言おうとしている
You try to say something
君のくちびるがさようならと動くことが
Your lips forming the words "Farewell"
こわくて下をむいてた
Too terrified, I look down
時がゆけば幼ない君も
Time will pass, and you, too, will grow up
大人になると気づかないまま
Unbeknownst to you
今春が来て君はきれいになった
Spring has arrived, and you have blossomed
去年よりずっときれいになった
More beautiful than ever before
君が去ったホームにのこり
I remain on the platform after you leave
落ちてはとける雪を見ていた
Watching the snow fall and melt
今春が来て君はきれいになった
Spring has arrived, and you have blossomed
去年よりずっときれいになった
More beautiful than ever before






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.