Paroles et traduction Ayaka Hirahara - カンパニュラの恋 ~Acoustic Version~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カンパニュラの恋 ~Acoustic Version~
Любовь колокольчика ~Акустическая версия~
Love
true
love
それは
ただひとつ
Истинная
любовь,
она
лишь
одна,
涙
散らして
離れてゆくあなたのぬくもり
Слёзы
роняя,
ты
уходишь,
твоё
тепло
оставляя,
白く
白く咲いたカンパニュラの季節
Белоснежно
цветут
колокольчики,
эта
пора
настала.
いつの日にか
果てしない空は
Когда-нибудь
бесконечное
небо
短い夏をさらってゆく
Унесёт
с
собой
короткое
лето.
甘さも痛みも
風に吹かれて
Сладость
и
боль,
развеянные
ветром,
ベルのように揺れる花が
時を数える
Колокольчики,
подобно
звону,
отмеряют
время.
Love
true
love
いつか
私が愛した
あなたの声を
Истинная
любовь,
настанет
ли
день,
忘れられる日はくるの?
Когда
забуду
твой
голос,
которым
дорожила?
My
love
この胸に
Моя
любовь,
в
моём
сердце
あなたが住んでしまったから
Ты
поселился
навсегда,
きっと
どれだけ季節が廻ったとしても
Сколько
бы
ни
сменилось
времён
года.
My
love
かえる場所は
Моя
любовь,
место,
куда
я
вернусь,
ふたり過ごした
カンパニュラの刻(とき)
Время
колокольчиков,
что
мы
провели
вдвоём.
そっと
降るはずのない雪が舞う
Тихо
кружится
неожиданный
снег.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 平原綾香, F. F. Chopin, 椎名邦仁
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.