Ayaka Hirahara - カンパニュラの恋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayaka Hirahara - カンパニュラの恋




カンパニュラの恋
Campanula's Love
Love true love それは ただひとつ
True love, true love, there is only
あなたに捧げる愛
The love that I give you
散らして 離れてゆくあなたのぬくもり
Tears falling, you're pulling away, taking your warmth
白く 白く咲いたカンパニュラの季節
White, white blooming season of the campanula
いつの日にか 果てしない空は
Someday, the endless sky
短い夏をさらってゆく
Will abduct the short summer
甘さも痛みも 風に吹かれて
Bittersweetness blown by the wind
ベルのように揺れる花が 時を数える
The bell-like swaying flowers count the time
Love true love いつか 私が愛した あなたの声を
True love, true love, someday, your voice that I loved
忘れられる日はくるの?
Will I ever forget?
My love この胸に
My love, in my heart
あなたが住んでしまったから
Because you have lived
きっと どれだけ季節が廻ったとしても
Surely, no matter how many seasons have turned
My love かえる場所は
My love, my place to return
ふたり過ごした カンパニュラの刻(とき)
The time spent together in the campanula
そっと 降るはずのない雪が舞う
Gently, snow that should not have fallen dances






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.