Paroles et traduction Ayaka Hirahara - ソルヴェイグの歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
乾いた風
冬の扉
たったひとりきり
Сухой
ветер,
зимняя
дверь,
я
совсем
одна.
あなたが私の頬にふれた気がして振り向く
Мне
кажется,
ты
коснулся
моей
щеки,
и
я
оборачиваюсь.
こんなにも愛した夢も
その香りも
Даже
эта
любимая
мечта,
её
аромат,
いつか流され消えてゆくのに
あなたは消えない
Когда-нибудь
исчезнут,
уйдут,
а
ты
– нет.
儚く揺れる
時の花
そっと口づけ
涙
ひらり
Эфемерно
колышутся
цветы
времени,
нежный
поцелуй,
слеза,
тихо
падает.
ふいに途切れたふたりの続き
かき消されてゆく
Наше
прерванное
вдруг
продолжение
исчезает.
なぜ
私
忘れたいのに
忘れられない
Почему
я
хочу
забыть,
но
не
могу?
戻らない過去の中でいつも微笑むのは
あなた
В
прошлом,
куда
нет
возврата,
всегда
улыбаешься
ты.
Tururururu...
だからそっと私は歌うわ
Tururururu...
Поэтому
я
тихонько
пою.
Tururururu...
だって今にも
私の心が
壊れてしまいそうでこわいの
Tururururu...
Ведь
мое
сердце
вот-вот
разобьется,
и
мне
страшно.
隠してた
こころの傷は
私の歌
Скрытая
рана
моего
сердца
– моя
песня.
今を生きてるこのすべてを歌にしたのは
あなた
Всё,
чем
я
живу
сейчас,
стало
песней
благодаря
тебе.
Tururururu...
そう、まだあなたを信じてる
Tururururu...
Да,
я
всё
ещё
верю
в
тебя.
私にふれて
また夢を見せて
あなたが見てきたすべてを
Прикоснись
ко
мне,
покажи
мне
снова
сон,
всё,
что
ты
видел.
ただ抱きしめて
私を愛して
Просто
обними
меня,
полюби
меня.
聴かせて
あなたの
すべてを
Дай
мне
услышать
всё
о
тебе.
乾いた風
冬の扉
たったひとりあなたを待ってる
Сухой
ветер,
зимняя
дверь,
я
одна
жду
тебя.
孤独の闇に吸い込まれ
忘れ去られても
Даже
если
буду
поглощена
тьмой
одиночества
и
забыта,
私は歌い続けるわ
またあなたに出会う日まで
Я
буду
продолжать
петь
до
дня
нашей
новой
встречи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 平原 綾香, Grieg Edvard Hagerup, 平原 綾香
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.