Ayaka Hirahara - ブラームスの恋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayaka Hirahara - ブラームスの恋




ブラームスの恋
Brahms' Love
続きの書けない ふたりの物語
The story that I can't continue,Our love
もうこれ以上 愛してはいけない
I should not love you anymore.
ガラスに映った あなたを見つめた
I looked at you reflected in the glass.
たったそれだけで しあわせだった
Just that alone made me happy.
「もう戻れない」と心がつぶやく
My heart murmurs, "I cannot go back anymore."
離れていてもいい
Even if we are apart, it's alright.
愛してる 愛してる
I love you, I love you.
あなたのために死ぬことさえできる
I could even die for you.
あなたの 声も
Your voice too,
触れる まなざしも まるで口づけみたいね
Your gaze that touches me,It is like a sweet kiss.
胸の鼓動が 時を刻むように 私をせかすの
My heartbeat ticks like a clock,Pushing me forward.
叶わなくてもいい
Even if it doesn't come true,
愛してる 愛してる もう何もいらない
I love you, I love you.I don't need anything else.
あなたに出会って 本当の私に出会えた
Meeting you,I met the true me.
終わりですか 愛は消えますか
Is it over? Will our love fade away?
続きのページはもうないけど
There are no more pages left,
私はまだここにいます
But I am still here.
すべて破り捨てて 会いに行くから
I will tear everything apart and come see you.
私を 愛して
Love me,
強く抱きしめて
Embrace me tightly.
私の命も 惜しくはないから
I don't even care about my life.
あなたがほしい あなたがほしいの
I want you, I want you.
運命の人よ 私を愛してください
The love of my destiny,Please love me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.