Ayaka Hirahara - ミオ・アモーレ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayaka Hirahara - ミオ・アモーレ




ミオ・アモーレ
Mio Amore
ウーハッ
Whoa
ベッラジャッポーネ
Bella Japan
(ッハッハッハッハ オッケイ オッケイ チャオチャオ)
(Hahaha okie dokie ciao ciao)
テンションタカーメ
Hyped energy
(ッハッハッハッハ オッケイ オッケイ)
(Hahaha okie dokie)
君が生まれてきた理由は
The reason you're here
僕にはよく分かるよ
I know full well
太陽が昇り月が沈む
The sun rises and the moon sets
それくらい当たり前
It's as obvious as that
かわいいな カリーナ やっぱいいな
So cute, Karina, you're certainly cute
もっと笑ってほしいな
I just want to see you smile more
特別な存在スペチアーレ
Special existence, special
君は僕のソラーレ
You are my sun
この世に君が
That you are in this world
いてくれること
I'm so glad
ありがとう ほんとに
Thank you, really
グラッツィエです
Grazie
シンジテ タモーレ
Credere amore
(ジャッポーネ!)
(Japan!)
あーもー
Well...
100回だって言ってもかまわない (スィ スィ!)
I would keep singing it a hundred times (Si Si!)
ラテン系の血が騒ぎだすんだ (ミ・ピアーチェ!)
The Latin blood starts raging (Mi piace!)
いっそフォルテッシモまで
Might as well go all the way to fortissimo
あーもっと (モルト!)
Much more (molto!)
そーもっと (タント!)
So much more (tanto!)
クレシェンドです
Let's crescendo
100回言って信じてくれなくて (スィ スィ!)
When you don't believe me after I've said it a hundred times (Si Si!)
カーテンコール無くてもポジティーヴァ (ミ・ピアーチェ!)
No curtain call but still positive (Mi piace!)
いっそフォルテッシモから
Might as well start from fortissimo
スフォルツァンド超えたら
If I exceed sforzando
目指す先はパラディーゾ
My destination is paradise
(ウーハッ)
(Whoa)
ベッラジャッポーネ
Bella Japan
(ッハッハッハッハ オッケイ オッケイ チャオチャオ)
(Hahaha okie dokie ciao ciao)
テンションタカーメ
Hyped energy
(ッハッハッハッハ オッケイ オッケイ)
(Hahaha okie dokie)
くだらないことしゃべり合って
Chatting with you about nonsense
時はどんどん過ぎてく
Time gallops by
いつまでだってこんな人生
This kind of life
続けばいいのにな
Could it go on forever
ヤなことばっかで
Even when you say discouraging things
落ち込んでたって
And get down
やっぱりさ
Well then
君はねスペリオーレ
You're still superior
シンジテ タモーレ
Credere amore
(ジャッポーネ!)
(Japan!)
あーもー
Well...
何回だって言えるし言いたいよ (スィ スィ!)
I can and do want to keep saying it (Si Si!)
ラテン系の血が騒ぎだすんだ (ミ・ピアーチェ!)
The Latin blood starts raging (Mi piace!)
いっそフォルテッシモまで
Might as well go all the way to fortissimo
あーもっと (モルト!)
Much more (molto!)
そーもっと (タント!)
So much more (tanto!)
クレシェンドです
Let's crescendo
失敗ばっか続いてばかりでも (スィ スィ!)
Even when I keep failing (Si Si!)
サーセン言って次からポジティーヴァ (ミ・ピアーチェ!)
Say sorry and from next time will be positive (Mi piace!)
だってフォルテッシモだぜ
Cause I'm fortissimo
スフォルツァンド超えてけ
Exceed sforzando
目指す先はパラディーゾ
My destination is paradise
ベッラジャッポーネ
Bella Japan
(ッハッハッハッハ オッケイ オッケイ チャオチャオ)
(Hahaha okie dokie ciao ciao)
テンションタカーメ
Hyped energy
(ッハッハッハッハ オッケイ オッケイ)
(Hahaha okie dokie)
雲の上はいつだってね
Above the clouds, it's always
晴れていると知っていれば
Clear and sunny, you know
どんな難しいことも
Any difficult thing
険しい道だって
Any rugged road
怖くない辛くない負けやしない
I'm not afraid and not exhausted and I won't lose
シンジテ タモーレ
Credere amore
シンジテ タモーレ
Credere amore
あーもー
Well...
100回だって言ってもかまわない
I could keep singing it a hundred times
ラテン系の血が騒ぎだすんだ
The Latin blood starts raging
いっそフォルテッシモまで
Might as well go all the way to fortissimo
あーもっと そーもっと クレシェンドです
Much more and so much more, let's crescendo
100回言って信じてくれなくて
When you don't believe me after I've said it a hundred times
カーテンコール無くてもポジティーヴァ
No curtain call but still positive
いっそフォルテッシモから
Might as well start from fortissimo
スフォルツァンド超えましょ
Let's exceed sforzando
何回だって言えるし言いたいよ (スィ スィ!)
I can and do want to keep saying it (Si Si!)
ラテン系の血が騒ぎだすんだ (ミ・ピアーチェ!)
The Latin blood starts raging (Mi piace!)
いっそフォルテッシモまで
Might as well go all the way to fortissimo
あーもっと (モルト!)
Much more (molto!)
そーもっと (タント!)
So much more (tanto!)
クレシェンドです
Let's crescendo
失敗ばっか続いてばかりでも (スィ スィ!)
Even when I keep failing (Si Si!)
サーセン言って次からポジティーヴァ (ミ・ピアーチェ!)
Say sorry and from next time will be positive (Mi piace!)
だってフォルテッシモだぜ
Cause I'm fortissimo
スフォルツァンド超えたら
If I exceed sforzando
スフォルツァンド超えてけ
Let's exceed sforzando
スフォルツァンド超えましょ
Let's exceed sforzando
目指す先はパラディーゾ
My destination is paradise
(ウーハッ)
(Whoa)
ベッラジャッポーネ
Bella Japan
(ッハッハッハッハ オッケイ オッケイ チャオチャオ)
(Hahaha okie dokie ciao ciao)
テンションタカーメ
Hyped energy
(ッハッハッハッハ オッケイ オッケイ)
(Hahaha okie dokie)





Writer(s): 平原 綾香, Cardillo Salvatore, 平原 綾香


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.