Ayaka Hirahara - 別れの曲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayaka Hirahara - 別れの曲




別れの曲
Прощальная песня
思い出す 最後に君と過ごした季節
Я вспоминаю последнее время года, что мы провели вместе,
みんなで君のそばで泣いたよ
Все мы плакали рядом с тобой.
きらり 夏の終わり
Сверкающий конец лета...
落ち葉を二人で踏み步いた秋の日
Осенний день, когда мы вдвоём шли по опавшим листьям,
夕陽に照らされた君の笑顏
Твоя улыбка, освещённая закатным солнцем,
泣き顏も見つめるその瞳も
Твоё плачущее лицо, и взгляд твоих глаз,
いつでも君のこと 好きだったよ
Я всегда любила тебя.
思い出が降り積もる 白く染まった ふるさと
Воспоминания осыпаются, белым-бело окрасив родные края,
初めての雪に はしゃいだ君の
Ты была так рада первому снегу,
となり 今はひとり
Сейчас я одна рядом с тем местом, где ты стоял.
春の日 あの道に
Весенним днём на той дороге
君の好きな花が笑いたよ
Расцвели твои любимые цветы.
今日から 悲しみに負けないで
С этого дня, я не поддамся печали,
前を向いてきっと步き出すから
Я обязательно пойду вперёд,
いつでも君のこと 忘れないよ
Я никогда не забуду тебя.
You say goodbye, I say goodbye
Ты говоришь "прощай", я говорю "прощай",
We say goodbye
Мы говорим "прощай".





Writer(s): 平原 綾香, Chopin Frederic Francois, 平原 綾香


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.