Paroles et traduction Ayaka Hirahara - 心もよう
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心もよう
A Disturbance of the Heart
さみしさのつれづれに手紙を
In
the
loneliness
of
the
moment,
I
write
you
a
letter,
したためています
あなたに
My
dearest
one,
黒いインクがきれいでしょう
The
black
ink
is
beautiful,
don't
you
think?
青いびんせんが悲しいでしょう?!
The
blue
paper
may
appear
sad?!
あなたの笑い顔を不思議なことに
The
memory
of
your
smiling
face,
今日は覚えていました
Today,
I
find
myself
recalling
it
at
an
unusual
time.
19になったお祝いに
For
your
19th
birthday
celebration,
作った歌も忘れたのにー
I
composed
a
song,
but
I
have
forgotten
the
tune.
さみしさだけを手紙につめて
Filled
with
only
my
loneliness,
I
seal
it
in
a
letter,
ふるさとにすむあなたに送る
To
you,
my
love,
who
lives
in
our
hometown,
あなたにとって見飽きた文字が
The
words
that
may
seem
ordinary
to
you,
季節の中でうもれてしまう
Will
fade
away
with
the
changing
seasons,
遠くで暮らす事が二人に良くないのは
That
we
live
so
far
apart
is
not
good
for
us,
わかっていました
We
both
know
that.
くもりガラスの外は雨
Beyond
the
frosted
glass,
the
rain
falls,
私の気持ちは書けません
My
feelings
for
you,
I
cannot
express
in
writing,
さみしさだけを手紙につめて
Filled
with
only
my
loneliness,
I
seal
it
in
a
letter,
ふるさとにすむあなたに送る
To
you,
my
love,
who
lives
in
our
hometown,
あなたにとって見飽きた文字が
The
words
that
may
seem
ordinary
to
you,
季節の中でうもれてしまう
Will
fade
away
with
the
changing
seasons,
あざやか色の春はかげろう
The
vibrant
spring
is
but
a
fleeting
dream,
まぶしい夏の光は強く秋風の後
The
glaring
summer
sun
is
relentless,
then
comes
autumn's
wind,
雪が追いかけ
季節はめぐり
Followed
by
the
snow,
the
seasons
change,
あなたを変える
And
you
will
change,
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.