Ayaka Hirahara - Auld Lang Syne - traduction des paroles en allemand

Auld Lang Syne - Ayaka Hiraharatraduction en allemand




Auld Lang Syne
Auld Lang Syne
Should old acquaintance be forgot
Sollt' alte Freundschaft je vergehn
And never brought to mind
Und nie mehr dran gedacht
Should old acquaintance be forgot
Sollt' alte Freundschaft je vergehn
And auld lang syne
Und die alte Zeit
蛍の光 窓の雪
Glühwürmchenlicht, Schnee am Fenster
書読む月日 重ねつつ
Die Tage und Monate des Lesens häufen sich
いつしか年も すぎの戸を
Unversehens gingen die Jahre, durchs Zederntor
開けてぞ今朝は 別れゆく
Geöffnet, und heut' Morgen trennen sich unsre Wege
蛍の光 窓の雪
Glühwürmchenlicht, Schnee am Fenster
書読む月日 重ねつつ
Die Tage und Monate des Lesens häufen sich
いつしか年も すぎの戸を
Unversehens gingen die Jahre, durchs Zederntor
開けてぞ今朝は 別れゆく
Geöffnet, und heut' Morgen trennen sich unsre Wege
Should old acquaintance be forgot
Sollt' alte Freundschaft je vergehn
And never brought to mind
Und nie mehr dran gedacht
Should old acquaintance be forgot
Sollt' alte Freundschaft je vergehn
And auld lang syne
Und die alte Zeit
For auld lang syne, my dear
Auf die alte Zeit, mein Lieber
For auld lang syne
Auf die alte Zeit
We'll take a cup of kindness yet
Wir trinken den Becher der Güte noch
For auld lang syne
Auf die alte Zeit
とまるも行くも 限りとて
Ob wir bleiben, ob wir gehen, hier ist die Schwelle
互みに思う 千万の
Unzählige Gedanken aneinander
心のはしを ひとことに
Die Tiefen unsrer Herzen in einem Wort
幸くとばかり 歌うなり
Singen wir nur 'Leb wohl und viel Glück!'
For auld lang syne, my dear
Auf die alte Zeit, mein Lieber
For auld lang syne...
Auf die alte Zeit...
幸くとばかり 歌うなり
Singen wir nur 'Leb wohl und viel Glück!'
幸くとばかり 歌うなり
Singen wir nur 'Leb wohl und viel Glück!'





Writer(s): Scottish Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.