Ayaka Hirahara - I will be with you - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayaka Hirahara - I will be with you




I will be with you
Я буду с тобой
共に時間の流れを感じ
Вместе мы чувствуем течение времени,
想いは育ってゆく
Наши чувства крепнут.
寄り添う程幸せが降って
Чем ближе мы друг к другу, тем больше счастья изливается,
深く包み迂んだ
Глубоко окутывая нас.
未來からきた大事な君を
Тебя, такого важного, пришедшего из будущего,
守りたい この手を差し伸べたい
Я хочу защитить, хочу протянуть тебе руку.
I will be with you for life
Я буду с тобой всю жизнь,
なにがあっても變らない
Что бы ни случилось, я не изменюсь.
君の瞳を見てはっきり分かった
Глядя в твои глаза, я ясно поняла,
I will be with you for life
Я буду с тобой всю жизнь,
一緒に生きていきたい
Хочу жить вместе с тобой.
いつもどこにいても
Всегда, где бы ты ни был,
きっとそばにいるよ
Я обязательно буду рядом.
哀しみに溢れた每日でも
Даже если каждый день полон печали,
淚を拭き續けるよ
Я буду продолжать вытирать твои слезы.
どんな世界に變っていっても
Как бы ни менялся мир,
心配はさせないよ
Я не позволю тебе волноваться.
乘り越える事は多くても
Даже если придется преодолеть много трудностей,
やり遂げればまた大きくなれる
Справившись с ними, мы станем еще сильнее.
I will be with you for life
Я буду с тобой всю жизнь,
なにがあっても變らない
Что бы ни случилось, я не изменюсь.
君の瞳の中 未來で溢れてる
Твои глаза полны будущего,
I will be with you for life
Я буду с тобой всю жизнь,
一緒に生きていきたい
Хочу жить вместе с тобой.
信じられない程 強い愛を感じた
Я почувствовала невероятно сильную любовь,
どこまでも續く 道を步こう
Давай пройдем этот путь до конца.
いつも明日を見つめ
Всегда глядя в завтрашний день,
喜びと痛みを分かち合おう
Будем делить радость и боль.
I will be with you for life
Я буду с тобой всю жизнь,
なにがあっても變らない
Что бы ни случилось, я не изменюсь.
君の瞳を見てはっきり分かった
Глядя в твои глаза, я ясно поняла,
I will be with you for life
Я буду с тобой всю жизнь,
一緒に生きていきたい
Хочу жить вместе с тобой.
いつもどこにいても
Всегда, где бы ты ни был,
きっとそばにいるよ
Я обязательно буду рядом.





Writer(s): 村山 晋一郎, 村山 晋一郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.