Ayaka Hirahara - JOYFUL, JOYFUL - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayaka Hirahara - JOYFUL, JOYFUL




JOYFUL, JOYFUL
РАДОСТНЫЙ, РАДОСТНЫЙ
Joyful, Joyful
Радостный, радостный
Lord, we adore Thee
Господь, мы поклоняемся Тебе
God of glory
Бог славы
Lord of love
Господь любви
Hearts unfold like flowers before Thee
Сердца раскрываются, как цветы пред Тобой
Hail Thee as the sun above
Приветствуем Тебя, как солнце над нами
Melt the clouds of sin and sadness
Растопи облака греха и печали
Drive the dark of doubt away
Прогони мрак сомнений прочь
Giver of immortal gladness
Дарующий бессмертную радость
Fill us with the light
Наполни нас светом
Fill us with the light
Наполни нас светом
Oh, fill us with the light of day...
О, наполни нас светом дня...
Joyful, Joyful
Радостный, радостный
Lord, we adore Thee
Господь, мы поклоняемся Тебе
God of glory
Бог славы
Lord of love
Господь любви
Hearts unfold like flowers before Thee
Сердца раскрываются, как цветы пред Тобой
Hail Thee as the sun above
Приветствуем Тебя, как солнце над нами
Melt the clouds of sin and sadness
Растопи облака греха и печали
Drive the dark of doubt away
Прогони мрак сомнений прочь
Drive it away
Прогони его прочь
Giver of immortal gladness
Дарующий бессмертную радость
Fill us
Наполни нас
Fill us with the light of day
Наполни нас светом дня
Light of day!
Светом дня!
Check the rhyme
Проверь рифму
Joyful, Joyful
Радостный, радостный
Lord, we adore Thee
Господь, мы поклоняемся Тебе
An' in my life
И в моей жизни
I put none before Thee
Никого не ставлю выше Тебя
Cuz since I was a youngster
Ведь с юных лет
I came to know
Я узнала,
That you was the only way to go
Что Ты - единственный путь
So I had to grow an' come to an understandin'
Поэтому я должна была расти и прийти к пониманию
That I'm down with the King so now I'm demandin'
Что я с Царём, поэтому теперь я требую
That you tell me who you down with see
Чтобы Ты сказал мне, с кем Ты
Cuz all I know is that I'm down with G-O-D
Ведь всё, что я знаю, это то, что я с Б-О-Г-О-М
You down with G-O-D?
Ты с Б-О-Г-О-М?
(Yeah, you know me)
(Да, ты меня знаешь)
You down with G-O-D?
Ты с Б-О-Г-О-М?
(Yeah, you know me)
(Да, ты меня знаешь)
You down with G-O-D?
Ты с Б-О-Г-О-М?
(Yeah, you know me)
(Да, ты меня знаешь)
Who's down with G-O-D?
Кто с Б-О-Г-О-М?
(Everybody) Peace!
(Все) Мир!
Come and join the chorus
Присоединяйтесь к хору
The mighty, mighty chorus
Могучему, могучему хору
Which the morning stars began
Который начали утренние звёзды
The Father of love is reigning over us
Отец любви правит нами
By the way
Кстати
What have you done for Him lately?
Что ты сделал для Него в последнее время?
Ooh, ooh, ooh yeah
О, о, о, да
What have you done for Him lately?
Что ты сделал для Него в последнее время?
He watches over everything
Он наблюдает за всем
So we sing
Поэтому мы поём
Joyful, Joyful
Радостный, радостный
Lord, we adore Thee
Господь, мы поклоняемся Тебе
God of glory
Бог славы
Lord of love
Господь любви
Hearts unfold like flowers before Thee
Сердца раскрываются, как цветы пред Тобой
Hail Thee as the sun above
Приветствуем Тебя, как солнце над нами
Melt the clouds of sin and sadness
Растопи облака греха и печали
Drive the dark of doubt away
Прогони мрак сомнений прочь
Drive it away
Прогони его прочь
Giver of immortal gladness (won't you)
Дарующий бессмертную радость (не мог бы Ты)
Fill us (fill us with the light of day, Lord, fill us)
Наполни нас (наполни нас светом дня, Господь, наполни нас)
Fill us (oh, we need you, yes we do, fill us)
Наполни нас (о, мы нуждаемся в Тебе, да, мы нуждаемся, наполни нас)
Fill us (yeah..., oh, oh yeah)
Наполни нас (да..., о, о, да)
Fill us (with the light of day, Lord)
Наполни нас (светом дня, Господь)
Fill us (fill us as we pray, Lord)
Наполни нас (наполни нас, когда мы молимся, Господь)
Fill us (with the light of day, Lord)
Наполни нас (светом дня, Господь)
We need you, come right away
Мы нуждаемся в Тебе, приди прямо сейчас
We need you, need you today
Мы нуждаемся в Тебе, нуждаемся в Тебе сегодня
We need you, I'm here to say
Мы нуждаемся в Тебе, я здесь, чтобы сказать
Fill us, fill us, fill us, fill us...
Наполни нас, наполни нас, наполни нас, наполни нас...
Fill us with the light of day
Наполни нас светом дня
Light of day!
Светом дня!





Writer(s): Terry Lewis, Berry Gordy Jr, Vince Brown, Dennis Lussier, Freddie Perren, Alphonso Mizell, James Harris Iii, Keir Gist, Anthony Criss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.