Ayaka Hirahara - Keeshou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayaka Hirahara - Keeshou




Keeshou
Созидание
愛はいつだって
Любовь всегда будет
抱きしめてくれる
Нежно обнимать,
終わりもはじまりも
И конец, и начало
すべて包み込むように
Окутает собой.
いつまでも
Навсегда,
変わらぬ強さで
С неизменной силой,
心の結晶(かがやき)を
Чтобы кристалл моего сердца
決して失くさないように
Никогда не угас.
眠りから 覚める朝に
Утром, пробуждаясь ото сна,
ふと触れる 指の先
Касаясь кончиками пальцев,
気がつけば どんなときも
Понимаю, что в любой момент
守られて生きてきた
Жила под твоей защитой.
ひとつしかない
Есть лишь одна,
たいせつなもの
Важная вещь,
差し出せるくらい
Которую можно предложить,
かけがえのない
Незаменимое
存在がある 誰にでもある
Чувство, которое есть у каждого.
愛はいつだって
Любовь всегда будет
抱きしめてくれる
Нежно обнимать,
終わりもはじまりも
И конец, и начало
すべて包み込むように
Окутает собой.
苦しみは
Страдания -
前を向きながら
Это знак того, что я
進んでいる証
Двигаюсь вперед,
次へ続いてゆく標(しるし)
Это знак, ведущий к будущему.
ひとりでは できないのに
То, что невозможно сделать одному,
ふたりなら できること
Возможно сделать вдвоем.
ほほえみを 見てるだけで
Просто глядя на улыбку,
幸せは 育つから
Счастье расцветает.
答えばかりに
Не стоит зацикливаться
縛られないで
Только на ответах.
問うことにきっと
В вопросах кроется
生きる力の
Истинная сила жизни,
真実がある ほんとうがある
Настоящая правда.
愛はいつだって
Любовь всегда будет
抱きしめてくれる
Нежно обнимать,
終わりもはじまりも
И конец, и начало
すべて包み込むように
Окутает собой.
いつまでも
Навсегда,
確かな強さで
С несомненной силой,
心の結晶(かがやき)を
Чтобы кристалл моего сердца
決して忘れないように
Никогда не был забыт.
流れる時間に
Время течет,
留められる場面などないけれど
И невозможно остановить ни один момент.
記憶のどこかに刻まれてる
Но в уголках моей памяти
ぬくもりは消えないはず
Тепло твоих рук не исчезнет.
愛はいつだって
Любовь всегда будет
抱きしめてくれる
Нежно обнимать,
終わりもはじまりも
И конец, и начало
すべて包み込むように
Окутает собой.
苦しみは
Страдания -
前を向きながら
Это знак того, что я
進んでいる証
Двигаюсь вперед,
次へ続いてゆく標(しるし)
Это знак, ведущий к будущему.
愛はずっと抱きしめてくれる
Любовь всегда будет обнимать,
すべて包み込むように
Окутывая собой всё.
かならず抱きしめてくれる
Она обязательно обнимет,
結晶(かがやき)失くさないように
Чтобы кристалл не угас,
いつだって
Всегда.





Writer(s): 松井 五郎, 内山 肇, 松井 五郎, 内山 肇


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.