Paroles et traduction Ayaka Hirahara - LOVE STORY 交響曲第9番 第3楽章
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE STORY 交響曲第9番 第3楽章
LOVE STORY Symphony No. 9, Movement 3
いつでも
私の中に
あなたがいます
You
are
always
in
my
heart,
天使が落とした流れ星にそっと願いをかけよう
Let's
make
a
wish
to
a
shooting
star
dropped
by
an
angel,
これからもずっと
そばにいてください
Please
stay
by
my
side
forever.
心が寂しい夜も
間違った道を選んだ日も
On
lonely
nights
or
when
I
choose
the
wrong
path,
あなたはいつだって
そばにいてくれた
You
are
always
there
for
me,
強く繋がる
ふたりのラブストーリー
A
strong
bond
between
the
two
of
us,
a
love
story.
そう
すべては愛の中
光と影はいつも背中合わせ
Yes,
everything
is
in
love,
light
and
shadow
are
always
back
to
back,
しあわせは
いつでも
自分の心が決める
Happiness
is
always
decided
by
my
own
heart,
そう
あなたを見つめたい
私は
歌いたい
Yes,
I
want
to
look
at
you,
I
want
to
sing,
あなたの前で奏でられるのは
やさしい愛の歌だけ
What
can
be
played
in
front
of
you
is
only
a
gentle
love
song.
あなたが
ここにいるから
怖れず自分を生きて行こう
Because
you
are
here,
I
will
live
my
life
without
fear,
いつまでも
あなたは私のすべて
私のいのち
私の夢
Forever,
you
are
my
everything,
my
life,
my
dream,
離れているときも
私を導いて...
Even
when
we
are
apart,
guide
me...
もう一度
生まれかわっても
あなたに会いたい
Even
if
I
were
to
be
reborn,
I
want
to
meet
you,
終わらないラブストーリー
An
endless
love
story.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludwig Van Beethoven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.