Ayaka Hirahara - Path of Independence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayaka Hirahara - Path of Independence




Path of Independence
Path of Independence
言いたいことさえ
The words I wanted to say,
言えずにいたあの頃
I couldn't say them back then.
確かなものなど 何にもなかった
There was nothing certain,
どこかにあるはず
There must be somewhere
僕のPath of independence
My Path of Independence
Oh...
Oh...
歌う意味さえ
The meaning of singing,
忘れてしまいそうで
I almost forgot.
閉じたこの目は 光を忘れてた
These closed eyes, they forgot the light.
探し出さなきゃ
I have to find it,
僕のPath of independence
My Path of Independence
Oh...
Oh...
It's time つばさ広げて
It's time to spread my wings.
きっと出逢える
I will surely meet
ほんとの自分に
The real me.
ぼくらしく生きて
Let's live like ourselves,
輝きたい
I want to shine.
I have nothing, nothing left to fear
I have nothing, nothing left to fear.
もう何も、何もこわくない
I am not afraid of anything anymore.
溢れ出す未来
The future is overflowing,
眠らせないで
Don't let me sleep.
僕はどこまでも
I can go anywhere,
ゆけるはず
I can do it.
It's time つばさ広げて
It's time to spread my wings.
今なら愛せる
Now I can love
どんな過去も
Any past.
だから僕はぼくのままでいい
That's why I can be myself.
I have nothing, nothing left to fear
I have nothing, nothing left to fear.
もう何も、何もこわくない
I am not afraid of anything anymore.
Nothing left to fear...
Nothing left to fear...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.