Ayaka Hirahara - Reset - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayaka Hirahara - Reset




Reset
Reset
散りゆく花びらが
The petals that scattered
街を彩るけど
Decorate the city, but
最後の時なのと
Their time has come to an end
風が教えてくれた
As the wind has told me
季節は廻るから
Don't worry, for the seasons turn
心配はいらないと
And all will be well
あの時横切った
That day, your passing glance
月が照らしてくれた
The moon has shown to me
いつも同じ涙ばかり流し続ける
I keep shedding the same old tears
無くさなければ
I have to let go
気付かないから
For only then will I see
ただ一つ願いがかなうのなら
If only one wish could come true
昨日の自分に「さようなら」
I'd say farewell to the me of yesterday
変わらない想いがあるのならば
If my feelings remain unchanged
いつか桜の下で
Someday, beneath the cherry blossoms
あの日の約束が
That promise we made that day
色褪せないように
So it may never fade
指でなぞってみる
I trace with my finger
朝のまばゆい光
The dazzling light of the morning
ひとつとして同じ時は訪れないから
No moment is the same, so
もう迷わずに
I'll hesitate no more
先へ進むの
I'll keep moving forward
大切な祈りが届くように
So that my earnest prayers may reach you
今日も歌い続けてゆく
I will continue to sing even today
探してた答えはきっとあると
I'm sure the answer I've been searching for
そっと教えてくれる
Will gently guide me
ただ一つ願いがかなうのなら
If only one wish could come true
時を超えて届けたい
I'd send it through time to you
変わらない想いがあるのならば
If my feelings remain unchanged
いつか桜の下で
Someday, beneath the cherry blossoms
大切な祈りが届くように
So that my earnest prayers may reach you
今日も歌い続けてゆく
I will continue to sing even today
探してた答えはここにあると
I'm sure the answer I've been searching for
そっと教えてくれた
Is right here, gently guiding me
悲しみをリセットして
Resetting my grief





Writer(s): Tak&baby, Jun, jun, tak&baby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.