Ayaka Hirahara - Sleepers, Wake!Sleepers, Wake!Sleepers, Wake! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayaka Hirahara - Sleepers, Wake!Sleepers, Wake!Sleepers, Wake!




Sleepers, Wake!Sleepers, Wake!Sleepers, Wake!
Пробудитесь, спящие! Пробудитесь, спящие! Пробудитесь, спящие!
The sun is up! Brand new morning
Взошло солнце! Совершенно новое утро
Sleepers, wake! A voice is calling
Пробудитесь, спящие! Голос зовет
春が聴こえる 私が目覚める
Слышу весну, я пробуждаюсь
あたらしい夢 孤独な日は今日から去りゆき
Новая мечта, одинокие дни с сегодняшнего дня уходят
昨日までの暗闇を取っ払って 光の中へ
Развеяв вчерашнюю тьму, в свет
すべてに愛されてる 私はひとりじゃない
Любима всем, я не одна
胸が高鳴る 私が生まれる
Сердце трепещет, я рождаюсь заново
あたらしい歌 今君に届け世界中へ
Новая песня, сейчас донесу ее до тебя, до всего мира
昨日までの過去さえも取っ払って 未来の中へ
Развеяв даже прошлое, в будущее
The sun is up! Brand new morning
Взошло солнце! Совершенно новое утро
Sleepers, wake! A voice is calling
Пробудитесь, спящие! Голос зовет
こだわっていた 奪われていた
На чем зацикливалась, что было отнято
あるがままにありのままに生きてと こころが教える こころが動き出す
Жить такой, какая есть, как есть, учит сердце, сердце начинает биться
花の香りに 背中を押す風に 朝日に
Аромат цветов, ветер, подталкивающий в спину, восходящее солнце
目を閉じて 私を信じて
Сейчас закрой глаза, поверь мне
The sun is up! Brand new morning
Взошло солнце! Совершенно новое утро
Sleepers, wake! A voice is calling
Пробудитесь, спящие! Голос зовет
生まれてよかった 私でよかった
Хорошо, что я родилась, хорошо, что я это я
あこがれてたしあわせは いつだってここから
Счастье, о котором мечтала, всегда начинается здесь
新しい世界から そう 本当の私が始まる
С нового мира, да, начинается настоящая я





Writer(s): Johann Sebastian Bach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.