Ayaka Hirahara - Song of Bernadette - traduction des paroles en allemand

Song of Bernadette - Ayaka Hiraharatraduction en allemand




Song of Bernadette
Lied von Bernadette
彼女の名はバーナデット
Ihr Name war Bernadette
遠い昔のお話
Eine Geschichte aus ferner Zeit
マリア様を目にして
Sie sah die Heilige Maria
その姿焼き付けた
Und prägte sich ihr Bild ein
誰一人 信じず
Niemand glaubte ihr
誰一人 見ようとせず
Niemand wollte es sehen
「悲しみは癒される」
"Kummer wird geheilt"
その声は告げていたのに
Obwohl jene Stimme es verkündete
心はなぜ 過去を恥じて
Warum schämt sich das Herz für die Vergangenheit?
どうして罪を背負ってく
Warum trägt es die Last der Sünde?
抱きしめたいの
Ich möchte dich umarmen
Come on let me hold you
Komm, lass mich dich halten
そう バーナデットみたいに
Ja, so wie Bernadette
落ちては また飛んで
Fallen und wieder fliegen
倒れては 逃げ出して
Stürzen und davonlaufen
自分でつけたその傷を
Die Wunden, die du dir selbst zugefügt hast
なんとか直そうとしてる
Versuchst du irgendwie zu heilen
Tonight Tonight ねえ 聴いて
Heute Nacht, heute Nacht, hey, hör zu
喜びが胸に満ちてる
Freude erfüllt meine Brust
だってまだ聴こえるの
Denn ich kann es noch hören
あの歌... "Song of Bernadette"
Jenes Lied... "Lied von Bernadette"
心はなぜ 過去を恥じて
Warum schämt sich das Herz für die Vergangenheit?
どうして罪を背負ってく
Warum trägt es die Last der Sünde?
もうひとりじゃない
Du bist nicht mehr allein
愛しいあなたへ この花束を
Für dich, mein Geliebter, diesen Blumenstrauß
抱きしめたいの
Ich möchte dich umarmen
Come on let me hold you
Komm, lass mich dich halten
そう バーナデットみたいに
Ja, so wie Bernadette





Writer(s): Leonard Cohen, Bill Elliott, Jennifer Warnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.