Paroles et traduction Ayaka Hirahara - The Lonely Goatherd ~ひとりぼっちの山羊飼い~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lonely Goatherd ~ひとりぼっちの山羊飼い~
The Lonely Goatherd ~ひとりぼっちの山羊飼い~
ひとりぼっちの
山羊飼い
Lonely
goatherd
Layee-o-dl
Layee-o-dl
lay-ee-o
Layee-o-dl
Layee-o-dl
lay-ee-o
おっきな声で
いつだって
I
shout
it
loud,
so
you
can
hear
Layee-o-dl
Layee-o-dl-o
Layee-o-dl
Layee-o-dl-o
遠い町まで
聞こえる
My
cheerful
voice
reaches
far
away
Layee-o-dl
Layee-o-dl
lay-ee-o
Layee-o-dl
Layee-o-dl
lay-ee-o
元気な声で
ほらね!
今日も
Here
I
am,
singing
merrily
Layee-o-dl
Layee-o-dl-o
Layee-o-dl
Layee-o-dl-o
O-ho
Laydee-o-dl-ee-o
O-ho
Laydee-o-dl-ee-o
O-ho
Laydee-o-dl-ay
O-ho
Laydee-o-dl-ay
O-ho
Laydee-o-dl-ee-o
O-ho
Laydee-o-dl-ee-o
Laydee-o-dl-ee
O-lay
Laydee-o-dl-ee
O-lay
お城の王子も
聞こえた
The
prince
in
his
castle
hears
me
Layee-o-dl
Layee-o-dl
lay-ee-o
Layee-o-dl
Layee-o-dl
lay-ee-o
山登りの
おじさんも
The
old
gentleman
climbing
the
hill
Layee-o-dl
Layee-o-dl-o
Layee-o-dl
Layee-o-dl-o
ごちそう食べてる
みんなも
And
the
happy
diners,
too
Layee-o-dl
Layee-o-dl
lay-ee-o
Layee-o-dl
Layee-o-dl
lay-ee-o
ビールを飲んだら
ゴッキゲン!
A
sip
of
beer
makes
me
merry!
Layee-o-dl
Layee-o-dl-oo
Layee-o-dl
Layee-o-dl-oo
ピンクのドレスの
むすめに
The
pretty
girl
in
the
pink
dress
Layee-o-dl
Layee-o-dl
lay-ee-o
Layee-o-dl
Layee-o-dl
lay-ee-o
歌いながら
ニコニコ
I
sing
and
smile
while
watching
her
Layee-o-dl
Layee-o-dl-oo
Layee-o-dl
Layee-o-dl-oo
そこにママも
出てきて
Her
mother
comes
out
to
join
us
Layee-o-dl
Layee-o-dl
lay-ee-o
Layee-o-dl
Layee-o-dl
lay-ee-o
二人
とってもお似合い
They
look
so
good
together
Layee-o-dl
Layee-o-dl-oo
Layee-o-dl
Layee-o-dl-oo
Mm-hmm-hmm-hmm
Mm-hmm-hmm-hmm
Mm-hmm-hmm-hmm
Mm-hmm-hmm-hmm
O-dl-ay-ee-ee
O-dl-ay-ee-ee
O-dl-ay-ee-ee
O-dl-ay-ee-ee
Laydee-o-dl-ay-ee-o
Laydee-o-dl-ay-ee-o
Laydee-o-dl-ay-o
Laydee-o-dl-ay-o
Laydee-o-dl-ay
Laydee-o-dl-ay
Oh-oh-oh-oh-
Oh-oh-oh-oh-
Laydee-o-dl-ay-o
Laydee-o-dl-ay-o
Laydee-o-dl-ee
O-lay
Laydee-o-dl-ee
O-lay
かわいい山羊の
むすめに
Pretty
goatherd
girl
Layee-o-dl-ay-mm-hmm
Layee-o-dl-ay-mm-hmm
歌いながら
ニコニコ
I
sing
and
smile
while
watching
her
Layee-o-dl
Layee-o-dl-oo
Layee-o-dl
Layee-o-dl-oo
そこにママも
でてきて
Her
mother
comes
out
too
Laydee-o-dl-ay-woo-woo
Laydee-o-dl-ay-woo-woo
2匹
とってもお似合い
The
two
of
them
are
perfect
together
Layee-o-dl
Layee-o-dl-oo
Layee-o-dl
Layee-o-dl-oo
みんなで
さあ!
Everybody,
come
join
us!
Laydee-o
Laydee-lee-o
Laydee-o
Laydee-lee-o
O-Laydee-o
Laydee-lay-dee-o
O-Laydee-o
Laydee-lay-dee-o
ひとりぼっちじゃないのさ
We're
not
alone
anymore
Laydee-o-dl
Laydee-o-dl-oo
Laydee-o-dl
Laydee-o-dl-oo
O-dl-ay-ee-ee
O-dl-ay-ee-ee
O-dl-ay-dee
O-dl-ay
O-dl-ay-dee
O-dl-ay
O-dl-ay-dee
O-dl-ay
O-dl-ay-dee
O-dl-ay
O-dl-ay-dee
O-dl-ay
O-dl-ay-dee
O-dl-ay
O-dl-ay-dee
O-dl-ay
O-dl-ay-dee
O-dl-ay
O-dl-ay-dee
O-dl-ay
O-dl-ay-dee
O-dl-ay
O-dl-ay-dee
O-dl-ay
O-dl-ay-dee
O-dl-ay
O-dl-lay-dee-o-dl
O-dl-lay-dee-o-dl
Lay-dee-o-dl-ay
Lay-dee-o-dl-ay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.