Ayaka Hirahara - To be free - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayaka Hirahara - To be free




To be free
To be free
それは時に鳥の羽
It's sometimes a bird's wing
空へと舞い上がる
Rising up into the sky
いつか憧れた場所へ
To a place I once longed for
たどり著けるように
So I can reach it
信じれば光は そこへ導く
If you believe, the light will guide you there
もうなにも心を 縛るものはない
Nothing binds my heart anymore
羽ばたいて思いのまま
Flutter as I wish
未來はひとつじゃない
The future is not just one
どこまでも續いてゆく
It continues forever
夢をつかむためにTo be free
To catch a dream To be free
それはどこにもない花
It's a flower found nowhere
一度しか笑かない
That blooms just once
だけど永遠の色を
But it surely leaves behind
きっと殘すでしょう
An eternal color
あふれだす淚が 見屆けたもの
Tears that overflowed have witnessed
これからの力に できるはずだから
That it can become my future strength
輝いて思いのまま
Shine as I wish
世界は變えてゆける
The world can be changed
ときめきに應えながら
Answer to the excitement
夢をつかむためにTo be free
To catch a dream To be free
輝いて思いのまま
Shine as I wish
誰もが強くなれる
Everyone can grow stronger
どこまでも續いてゆく
It continues forever
夢をつかむためにTo be free
To catch a dream To be free






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.