Paroles et traduction Ayaka Hirahara - siciliana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
静かな今日の終わり
In
the
calmness
of
today's
end
最後に触れたぬくもり
The
last
warmth
I
felt
いつもと同じ月夜
Beneath
the
same
moonlit
night
震えた裸の空恋
Your
trembling
naked
love
しき色染めてゆけ
Dyeing
the
night
in
your
color
月の欠片降るとき
When
the
moon's
fragments
fall
まるい世界が終わる
It
ends
the
perfect
world
誰がための自分ですか
Who
do
I
exist
for?
風は何も答えない
The
wind
whispers
no
answer
枯れ果てた言の葉が
Words
withered
and
dry
ただ彷徨うだけ
Only
wander
about
舞い上がれ
舞い散れ
Ascend,
scatter
遠い場所へ飛べるなら
To
distant
places
you
can
fly
ぬぐい去れ
遥かへ
Erase,
to
the
far
beyond
忘れられないあの頃へ
Where
I
can't
forget
those
old
days
歌い舞い踊れ
Sing,
dance,
and
twirl
未来などいらない
The
future
doesn't
matter
ただあなたがほしかった
Because
I
just
wanted
you
この世界の続きは
The
continuation
of
this
world
たったひとつですれ違う
Is
merely
passing
each
other
by
争う事をやめない
Without
ceasing
to
fight
ものではないはず
It
shouldn't
be
about
objects
私の髪を乱す
Your
hair,
ruffled
by
the
wind
すべてに触れた風よ
A
wind
that
touched
everything
もう二度と会えないのに
Even
though
we
can
never
meet
again
願うのはなぜ
Why
do
I
still
wish?
舞い上がれ
舞い散れ
Ascend,
scatter
遠い場所へ飛べるなら
To
distant
places
you
can
fly
ぬぐい去れ
遥かへ
Erase,
to
the
far
beyond
忘れられないあの頃へ
Where
I
can't
forget
those
old
days
歌い舞い踊れ
Sing,
dance,
and
twirl
未来などいらない
The
future
doesn't
matter
ただあなたがほしい
Because
I
just
want
you
未来などいらない
The
future
doesn't
matter
ただあなたがほしかった
Because
I
just
wanted
you
舞い上がれ
舞い散れ
Ascend,
scatter
この風は決して消えない
This
wind
will
never
fade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 平原 綾香, Respighi Ottorino, 平原 綾香
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.