AYAKA - THIS IS ME - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AYAKA - THIS IS ME




THIS IS ME
THIS IS ME
まだ見ぬ夢に包まれ 歌った
Still wrapped in dreams I’ve yet to see, I sang,
I believe myself 16 の私
I believe myself, the me at 16.
歩いてきた道 失う怖さが
The path I’ve walked, the fear of losing
邪魔して進めない
Hinders and I can’t move on.
そんな今の私
Such is my current self,
解き放て 夜の果てまで
Setting free till the end of the night.
今の私にしか
Only to my current self,
歌えない歌があって
There is a song that only I can sing,
10 年前の自分に贈るよ
I’ll send it to the me of ten years ago.
にじいろに誓った 鮮やかなステージで
On the vivid stage that I swore to under the rainbow,
10 年後の自分に届け
Delivering it to my future self ten years from now.
うまくいかない ため息が逃げてく
The sighs of things not going well escape,
誰かと比べて 自分が嫌になるけど
Comparing myself to others, I start to loath myself,
あの人みたいに 弱さも隠さずに
If I could be like that person, to conceal my own weaknesses without shame,
もっと素直に いられたらいいのに
If only I could become more honest.
解き放て 自由あれ
Unburden, and my heart shall be free.
今の私に今
To my current self right now,
伝えたいことがあって
There are things I want to tell,
鏡の中の自分にそっと
To my reflection, quietly.
いくら背伸びしても 誰かにはなれない
No matter how much I reach, I can never become someone else.
あなたの前に光る答え
The answer that shines ahead of you,
今の私にしか
Only to my current self,
歌えない歌があって
There is a song that only I can sing,
10 年前の自分に贈るよ ありがとう
I send it to the me of ten years ago, thank you.
にじいろに誓った 鮮やかなステージで
On the vivid stage that I swore to under the rainbow,
10 年後の自分に届け
Delivering it to my future self ten years from now.





Writer(s): 絢香


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.