AYAKA - THIS IS THE TIME - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AYAKA - THIS IS THE TIME




THIS IS THE TIME
THIS IS THE TIME
誰も見たことのない世界
World, that no one's ever seen
誰よりも先に辿り着く
I will reach it before anyone else
歩いても 幾ら歩いても
No matter how much I walk and walk
止まることなく
Without stopping
うまくいくことばかりじゃない
Not everything goes well
容赦なく 試練も舞い込む
Trials mercilessly come to me
何を言われても構わない
I don't care what you may say
必ず飛べる
I will definitely fly
THIS IS THE TIME
THIS IS THE TIME
風を受けて
Embrace the wind
1度しかない「今」を逃さないように
I'll not miss this one and only "now"
THIS IS THE TIME
THIS IS THE TIME
光の中に
Into the light
掴むべき夢があるから Open my eyes
Because I have a dream to grab. Open my eyes
今感じる全てが
Everything that I feel now
辿り着く場所へ
Leads to the place where I will reach
誰も皆 こっちを見ながら
Everyone is watching me
「出来やしない」と笑っている
Laughing and saying, "You can't do it."
闇が訪れるその前に
Before darkness comes
変えてみせるわ
I will show them that I can make a difference
THIS IS THE TIME
THIS IS THE TIME
風を受けて
Embrace the wind
1度しかない「今」を逃さないように
I'll not miss this one and only "now"
THIS IS THE TIME
THIS IS THE TIME
光の中に
Into the light
掴むべき夢があるから Open my eyes
Because I have a dream to grab. Open my eyes
今感じる全てが
Everything that I feel now
辿り着く場所へ
Leads to the place where I will reach
想像してみて
Imagine
後悔してる自分を
regretting yourself
そんなの悲しすぎる
That would be so sad
もう待てない
I can't wait any longer
THIS IS THE TIME
THIS IS THE TIME
風を受けて
Embrace the wind
1度しかない「今」を逃さないように
I'll not miss this one and only "now"
THIS IS THE TIME
THIS IS THE TIME
光の中に
Into the light
掴むべき夢があるから Open my eyes
Because I have a dream to grab. Open my eyes
今感じる全てが
Everything that I feel now
辿り着く場所へ
Leads to the place where I will reach





Writer(s): Ayaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.