Paroles et traduction AYAKA - Why
瞳の奥がぼやけて見えない
Your
eyes
seem
blurred,
I
can't
see
心の底の
気持ちはあるの?
Do
you
have
feelings
deep
inside?
世界の全てを手にしたとしても
Even
if
you
have
everything
in
the
world,
それがあなたの幸せなの?
Is
that
really
your
happiness?
Why
孤独な空を見上げるの?
Why
are
you
looking
up
at
the
lonely
sky?
Why
笑って見せてよ
Why
don't
you
show
me
a
smile?
言葉にするのが下手な
You're
not
good
at
expressing
yourself
with
words,
あなたの性格わかるから
But
I
know
your
personality.
遠い昔に何があったの?
What
happened
in
the
distant
past?
視線をそらす
あなたの瞳に
In
your
eyes
that
avoid
my
gaze,
一人でさみしい夜に抱きしめられる
I'm
embraced
on
lonely
nights.
そんな温かさ知ってる?
Do
you
know
such
warmth?
Why
どうして形にこだわるの?
Why
are
you
so
obsessed
with
appearances?
Why
心を開いて
Why
don't
you
open
your
heart?
大きな荷物を背負った
I
have
the
strength,
あなたを受け入れられる力
To
accept
you
with
all
your
burdens.
あるわ
信じてみて...
Believe
me...
自由な人は不器用で...
Free
people
are
clumsy...
自由な人は不安で...
Free
people
are
anxious...
Why
孤独な空を見上げるの?
Why
are
you
looking
up
at
the
lonely
sky?
Why
笑って見せてよ
Why
don't
you
show
me
a
smile?
言葉にするのが下手な
You're
not
good
at
expressing
yourself
with
words,
あなたの性格わかるから
But
I
know
your
personality.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NISHIO YOSHIHIKO, AYAKA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.