AYAKA - ありがとうの輪 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AYAKA - ありがとうの輪




ありがとうの輪
Thank You's Circle
ママのカサカサに荒れたその手が
Your hands, so rough and weathered from caring for our family
ずっと家族を守ってきた
Have always been there to protect us
当たり前の優しさに甘えた
I took your kindness for granted
離れて感じる大きな愛
But now that I'm away, I can feel the depth of your love
いつも照れくさくて言えない気持ち
I'm always too embarrassed to say it
この歌に乗せて
So I'll put my feelings into this song
ありがとう ありがとう
Thank you, thank you
ちゃんと伝わるかな
I hope you can hear me
その笑顔が勇気になる
Your smile gives me courage
ありがとう ありがとう
Thank you, thank you
この言葉一つで光がつながっていくよ
These simple words connect us, like a thread of light
辛い思いを打ち明けた時に
When I confided in you about my troubles
黙って泣いてくれた友達
You listened silently and wept
そんな君の泣き顔を見てたら
Seeing your tears of empathy
うれしくてまた涙こぼれた
Made me glad and brought tears to my own eyes
一人じゃここまで来れなかった 君に
I couldn't have come this far without you
出会えてよかったよ
I'm so grateful to have you in my life
ありがとう ありがとう
Thank you, thank you
喧嘩もしたけど
We may have had our squabbles
いつも味方だってわかってた
But I always knew you were on my side
ありがとう ありがとう
Thank you, thank you
これからもずっとその笑顔で見守ってて
Please keep watching over me with that smile
ありがとう ごめんね
Thank you, I'm sorry
思いあって思いあって
We give and receive love
この世界は回ってる
And in this way, the world goes round
ありがとう ありがとう
Thank you, thank you
夕焼けの空にパパの絵を手に走る帰り道
On my way home, I run past the sunset sky
ありがとう ありがとう
Thank you, thank you
会えない時間もあの日の涙で強くなれる
Even when we're apart, I'll draw strength from the memory of our tears
ありがとう ありがとう
Thank you, thank you
ちゃんと伝わるかな その笑顔が勇気になる
I hope you can hear me I'll draw strength from the memory of our tears
ありがとう ありがとう
Thank you, thank you
この言葉一つで光がつながっていくよ
These simple words connect us, like a thread of light





Writer(s): 絢香


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.