AYAKA - ずっとたいせつなキモチ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AYAKA - ずっとたいせつなキモチ




ずっとたいせつなキモチ
Forever Precious Feeling
一人で歩いてきた
I kept walking alone
君と出会うまで
Until I met you
やっと見つけた愛は
The love I finally found
こんなに優しい
Is so gentle
不器用な私の心を
My clumsy heart
そっと包んで
You gently enveloped
二人で歩いて
We walk together
これから起きる奇跡を
The miracles that will happen from now on
君と見ていきたい
I want to watch them with you
涙も笑顔も 全部
Both my tears and my smiles
君と分け合いたい
I want to share them all with you
繋いだ両手で
With our joined hands
明日を描いていこう
Let's draw our tomorrow
すれ違ったあの時
That time when we passed each other
涙したあの日
That day when I shed tears
信じ合って 乗り越え
Believing in each other, we overcame it
イマがあるのかな
That's why we have now, isn't it?
永遠を誓うベルが鳴り
The bell that vows eternity rings
この瞬間を
This moment
二人で刻もう
Let's share it together
夢に描いた景色が
The scenery I dreamed of
君を探していた
Was looking for you
弱く強い足跡が
Our weak and strong footsteps
君と巡り会わせ
Brought us together
今日からはじまる
Starting today
ずっとたいせつな気持ち
Forever precious feeling
これから起きる奇跡を
The miracles that will happen from now on
君と見ていきたい
I want to watch them with you
涙も笑顔も 全部
Both my tears and my smiles
君と分け合いたい
I want to share them all with you
繋いだ両手で
With our joined hands
明日を描いていこう
Let's draw our tomorrow
今日からはじまる
Starting today
ずっとたいせつな気持ち
Forever precious feeling





Writer(s): 絢香, tom collekiyo, tom collekiyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.