Paroles et traduction AYAKA - みんな空の下
みんな空の下
Everyone Under the Sky
Namida
nagasanai
donna
ni
tsurakutemo
I
won't
cry,
no
matter
how
hard
it
gets
Dare
ni
mo
makenai
tsuyosa
A
strength
that
won't
lose
to
anyone
Motteru
no
wa
Is
what
you
possess
Mawari
wo
kanashimasenai
A
kindness
that
doesn't
make
others
sad
Anata
no
yasashisa
Is
yours
Mitsumeru
hitomi
kotoba
nakutemo
Looking
into
your
eyes,
even
without
words
Tsutawaru
anata
no
omoi
Your
feelings
come
through
Makenai
yo
tte
"I
won't
give
up,"
you
say
Ganbaru
yo
tte
"I'll
keep
trying,"
you
say
Nando
mo
yasashiku
waraunda
Smiling
gently
over
and
over
again
Anata
no
egao
wa
dare
yori
mo
kagayaki
Your
smile
shines
brighter
than
anyone
else's
Kumorizora
made
hare
ni
shite
shimau
Turning
even
cloudy
skies
into
clear
ones
Nando
mo
takai
kabe
norikoeta
kara
Because
we've
climbed
over
high
walls
so
many
times
Nani
mo
kowaku
nai
hitori
jyanai
yo
I'm
not
afraid
of
anything,
I'm
not
alone
Minna
sora
no
shita
Everyone
under
the
sky
Ii
kaesenakute
kuyashikatta
yo
ne
I
was
frustrated
that
I
couldn't
say
it
back,
wasn't
I?
Hitori
de
naiteta
hibi
mo
The
days
I
cried
alone
Ima
ni
tsunagatte
Are
now
connected
Ooki
na
hana
wo
sakasou
to
shiteru
And
I'm
trying
to
make
a
big
flower
bloom
Chiisana
mune
ni
shimaikonde
iru
Hidden
in
my
small
chest
Sora
ni
nita
ooki
na
kokoro
Is
a
big
heart
like
the
sky
Nakanaide
tte
"Don't
cry,"
you
say
Daijyoubu
tte
"It's
okay,"
you
say
Tsutsumikomu
youni
waraunda
Smiling
as
if
to
wrap
me
up
Hoshi
ga
kao
wo
dashi
The
stars
show
their
faces
Anata
ga
nemuru
koro
Around
the
time
you
fall
asleep
Onaji
sora
no
shita
Under
the
same
sky
Negau
hito
ga
iru
There's
someone
praying
Ashita
mo
anata
ga
That
tomorrow
you'll
be
able
to
Waratteraremasu
youni
tte
Smile
again
Mimamotteru
yo
I'm
watching
over
you
Tooi
basho
kara
From
a
faraway
place
Minna
sora
no
shita
Everyone
under
the
sky
Yawaraka
na
kaze
wo
fukasete
Blowing
a
gentle
wind
Machi
wa
sotto
irodzuiteku
The
town
is
quietly
changing
color
Anata
no
egao
wa
Your
smile
Dare
yori
mo
kagayaki
Shines
brighter
than
anyone
else's
Kumorizora
made
hare
ni
shite
shimau
Turning
even
cloudy
skies
into
clear
ones
Nando
mo
takai
kabe
norikoeta
kara
Because
we've
climbed
over
high
walls
so
many
times
Nani
mo
kowakunai
I'm
not
afraid
of
anything
Hitori
jyanai
yo
I'm
not
alone
Minna
sora
no
shita
Everyone
under
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iida Ayaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.