AYAKA - みんな空の下 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AYAKA - みんな空の下




みんな空の下
Everyone Under the Sky
Romaji
Romaji
Namida nagasanai donna ni tsurakutemo
I won't cry, no matter how hard it gets
Dare ni mo makenai tsuyosa
A strength that won't lose to anyone
Motteru no wa
Is what you possess
Mawari wo kanashimasenai
A kindness that doesn't make others sad
Anata no yasashisa
Is yours
Mitsumeru hitomi kotoba nakutemo
Looking into your eyes, even without words
Tsutawaru anata no omoi
Your feelings come through
Makenai yo tte
"I won't give up," you say
Ganbaru yo tte
"I'll keep trying," you say
Nando mo yasashiku waraunda
Smiling gently over and over again
Anata no egao wa dare yori mo kagayaki
Your smile shines brighter than anyone else's
Kumorizora made hare ni shite shimau
Turning even cloudy skies into clear ones
Nando mo takai kabe norikoeta kara
Because we've climbed over high walls so many times
Nani mo kowaku nai hitori jyanai yo
I'm not afraid of anything, I'm not alone
Minna sora no shita
Everyone under the sky
Ii kaesenakute kuyashikatta yo ne
I was frustrated that I couldn't say it back, wasn't I?
Hitori de naiteta hibi mo
The days I cried alone
Ima ni tsunagatte
Are now connected
Ooki na hana wo sakasou to shiteru
And I'm trying to make a big flower bloom
Chiisana mune ni shimaikonde iru
Hidden in my small chest
Sora ni nita ooki na kokoro
Is a big heart like the sky
Nakanaide tte
"Don't cry," you say
Daijyoubu tte
"It's okay," you say
Tsutsumikomu youni waraunda
Smiling as if to wrap me up
Hoshi ga kao wo dashi
The stars show their faces
Anata ga nemuru koro
Around the time you fall asleep
Onaji sora no shita
Under the same sky
Negau hito ga iru
There's someone praying
Ashita mo anata ga
That tomorrow you'll be able to
Waratteraremasu youni tte
Smile again
Mimamotteru yo
I'm watching over you
Tooi basho kara
From a faraway place
Minna sora no shita
Everyone under the sky
Yawaraka na kaze wo fukasete
Blowing a gentle wind
Machi wa sotto irodzuiteku
The town is quietly changing color
Anata no egao wa
Your smile
Dare yori mo kagayaki
Shines brighter than anyone else's
Kumorizora made hare ni shite shimau
Turning even cloudy skies into clear ones
Nando mo takai kabe norikoeta kara
Because we've climbed over high walls so many times
Nani mo kowakunai
I'm not afraid of anything
Hitori jyanai yo
I'm not alone
Minna sora no shita
Everyone under the sky





Writer(s): Iida Ayaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.